The blocks Lyrics: Lina Nikolakopoulou Music: Daphne Alexandri Vocals: Argyro Kaparou [Live from Helona From the album Heirolaves (Handles)] |
Τα μπλοκ στίχοι Λίνα Νικολακοπούλου μουσική Δάφνη Αλεξανδρή φωνή Αργυρώ Καπαρού [Ζωντανά από τη Χελώνα, Απο το δίσκο Χειρολαβές] |
If the dawn does not find you lyrics: Lina Nikolakopoulou music: Daphne Alexandri vocals: Argyro Kaparou |
Αν δε σε βρουν χαράματα Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου Μουσική: Δάφνη Αλεξανδρή Αργυρώ Καπαρού Μια νύχτα που μεγάλωσα Και μου ‘διναν τα κύματα Αν δε σε βρουν χαράματα πώς θες ν’ ακούς τ’ αηδόνια Αν δε σε βρουν χαράματα πώς θες ν’ ακούς τ’ αηδόνια Εκεί που μοιραστήκαμε Εκεί με παν τα βήματα |
My Taxi lyrics: Lina Nikolakopoulou music: Daphne Alexandri vocals: Argyro Kaparou |
Το ταξί μου Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου Μουσική: Δάφνη Αλεξανδρή Αργυρώ Καπαρού Σκηνοθεσία Κώστας Αυγέρης |
Secrets lyrics & music: Stamatis Hatzievstathiou vocals: Argyro Kaparou Secrets, secrets (translation: Eva Johanos) |
Τα μυστικά Στίχοι & Μουσική: Σταμάτης Χατζηευσταθίου Πρώτη εκτέλεση: Αργυρώ Καπαρού Τα μυστικά , τα μυστικά, |
I am vanquished by my need words: Yiorgos Kritikos music: Stefanos Kokkalis You become distant and I in order to reach you I am vanquished by my need to live for you alone You become distant and I open my arms I am vanquished by my need to live for you alone (translation: Eva Johanos) |
Με νίκησε η ανάγκη μου Στίχοι: Γιώργος Κρητικός Μουσική: Στέφανος Κόκκαλης Εσύ απομακρύνεσαι κι εγώ για να σε φτάσω Με νίκησε η ανάγκη μου να ζω για σένα μόνο Εσύ απομακρύνεσαι κι εγώ τα χέρια ανοίγω Με νίκησε η ανάγκη μου να ζω για σένα μόνο |
Alone poetry: Kostas Karyotakis music: Yiannis Spanos Argyro Kaparou at the Turtle; followed by a song in Spanish Ach, everything had to happen the way it happened! Thus, as we separated in the evenings, Ach, everything had to happen the way it happened Everything had to happen. Only the night (translation: Eva Johanos) |
Μόνο ποίηση: Κώστας Καριωτάκης μουσική: Γιάννης Σπανός Αργυρώ Καπαρού [στη σκηνή της ΧΕΛΏΝΑΣ. . στη συνέχεια ένα τραγούδι στα ισπανικά] Αχ, όλα έπρεπε να ‘ρθούνε καθώς ήρθαν! Έτσι, όπως εχωρίζαμε τα βράδια, Αχ, όλα έπρεπε να ‘ρθούνε καθώς ήρθαν! Όλα έπρεπε να γίνουν. Μόνο η νύχτα |
My Uncle Panais lyrics: Eftychia Papayiannopoulou music: Tasos Grous I had an uncle who was a tough guy Hunted in Vourla He had killed a Turkish cop Tipsy, in high spirits one evening If he happened to see a poor person My mother Alisavo And one dull grey evening And before dawn broke A floozy took him down And the next morning But Panais was erased (I grew up, myself, you know (translation: Eva Johanos |
Ο μπαρμπας μου ο Παναής Στίχοι: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου Μουσική: Τάσος Γκρους Είχα ένα μπάρμπα εγώ νταή Μες τα Βουρλά κατιρματζής Είχε σκοτώσει τσαντιρμά Τσακιρισμένος μια βραδιά Φτωχό σαν λάχαινε να δει Η μάνα μου η Αλισαβώ Και κάποιο δειλινό μουντό Και πρίν χάραξει η αυγή Τον έφαγε μια παστρικιά Και την παράλλη την αυγή Μα σβήστηκε ο Παναής (Μεγάλωσα κι εγώ που λες |
see also / να δείτε επίσης
The world