First of May Lyrics and music: Manos Loizos First version: Vasilis Papakonstantinou First of May, and from the Bastille In the streets, in the crowds Tell me Maria, do you remember by any chance In the streets, in the crowds First of May, it’s gloomy to be away from home |
Πρώτη Μαΐου Στίχοι & Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη Μαΐου κι απ’ τη Βαστίλη Μέσα στους δρόμους μέσα στο πλήθος Πες μου Μαρία μήπως θυμάσαι Μέσα στους δρόμους μέσα στο πλήθος Πρώτη Μαΐου μαύρα τα ξένα |
I follow you Lyrics, music & vocals: Manos Loizos I follow you, into your pocket I slip Come, hold me tight and take a walk with me, I follow you, I stick to you |
Σ’ ακολουθώ Στίχοι & Μουσική: Μάνος Λοΐζος Σ’ ακολουθώ στην τσέπη σου γλιστράω Έλα κράτησέ με και περπάτησέ με Σ’ ακολουθώ και πάνω σου κολλάω |
And if your eyes Lyrics: Akos Daskalopoulos Music: Manos Loizos vocals: Manolis Lidakis And if your eyes do not cry They look at me, they talk to me and they wonder Dissatisfied eyes |
Κι αν τα μάτια σου Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος ερμηνεία- Μανώλης Λιδάκης Κι αν τα μάτια σου δεν κλαίνε Με κοιτάζουν μου μιλούν και απορούν Μάτια παραπονεμένα |
A few carnations Lyrics: Nazim Hikmet & Υiannis Ritsos Music: Manos Loizos First version: Manos Loizos vocals: Haris Alexiou A few carnations remain in the flower-pots And I, filled with your absence |
Λίγα Γαρούφαλα Στίχοι: Ναζίμ Χικμέτ & Γιάννης Ρίτσος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη εκτέλεση: Μάνος Λοΐζος ερμηνεία- Χάρις Αλεξίου Λίγα γαρούφαλα απομένουνε στις γλάστρες Κι εγώ γεμάτος απ’ την απουσία σου |
For life verses: Nazim Hikmet, modern Greek Yiannis Ritsos music & vocals: Manos Loizos Life is not a joke Life is not a joke You must take it seriously (translation: Eva Johanos) |
Γιὰ τὴ ζωή Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος & Ναζίμ Χικμέτ Μουσική & ερμηνεία: Μάνος Λοΐζος Ἡ ζωὴ δὲν εἶναι παῖξε-γέλασε Ἡ ζωὴ δὲν εἶναι παῖξε-γέλασε Πρέπει νὰ τηνε πάρεις σοβαρὰ |
How beautiful it is to think of you verse: Nazim Hikmet, Greek translation Yiannis Ritsos music & vocals: Manos Loizos How beautiful it is to think of you How beautiful it is to think of you And there- I am in your hair How beautiful it is to think of you. How beautiful it is to think of you (translation: Eva Johanos) |
Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος & Ναζίμ Χικμέτ Μουσική & ερμηνεία: Μάνος Λοΐζος Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι Και να – να’μαι στα μαλλιά σου Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι, Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι |
The most beautiful sea Lyrics: Nazim Hikmet, translated into modern Greek by Yiannis Ritsos Music & vocals: Manos Loizos The most beautiful sea Our most beautiful days, And the most beautiful (translation: Eva Johanos) |
Η πιο όμορφη θάλασσα Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος & Ναζίμ Χικμέτ Μουσική & ερμηνεία: Μάνος Λοΐζος Η πιο όμορφη θάλασσα είναι αυτή Τις πιο όμορφες μέρες, Κι ό,τι πιο όμορφο, |
The net verses: Yiannis Ritsos & Nazim Hikmet music & vocals: Manos Loizos On this bank It rains and suddenly it is easy (translation: Eva Johanos) |
Το δίχτυ Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος & Ναζίμ Χικμέτ Μουσική: Μάνος Λοΐζος Μάνος Λοΐζος Πάνω σ’ αυτή την όχθη Βρέχει και ξαφνικά είναι εύκολο |
The wind flows from “Letters to the Beloved,” poetry of the Turkish poet Nazim Hikmet, Greek version by the poet Yiannis Ritsos set to music and sung by Manos Loizos The wind flows and leaves The birds sing in the tree Here the door is closed Ah, may life be beautiful as you are I know- it has not ended (translation: Eva Johanos) |
Ο άνεμος κυλάει ποίημα του Ναζίμ Χικμέτ σε απόδοση Γιάννη Ρίτσου, από τα “Γράμματα στην Αγαπημένη” μουσική & ερμηνεία- Μάνος Λοίζος Ο άνεμος κυλάει και φεύγει Τα πουλιά τραγουδάνε στα δέντρα Δω πέρα η πόρτα είναι κλεισμένη Α, να ‘ναι ωραία η ζωή όπως εσύ Το ξέρω – ακόμα δεν τελείωσε |
That day won’t be long in coming Lyrics: Fontas Ladis Music: Manos Loizos First version: Manos Loizos & Dimitra Galani (duet) That day won’t be long in coming Your forehead will be spreading And when our hearts will become one That day won’t be long in coming, |
Η μέρα κείνη δε θ’ αργήσει Στίχοι: Φώντας Λάδης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη εκτέλεση: Μάνος Λοΐζος & Δήμητρα Γαλάνη ( Ντουέτο ) Η μέρα κείνη δε θ’ αργήσει θε να σκορπά το μέτωπό σου Κι όταν θα σμίξουν οι καρδιές μας Η μέρα κείνη δε θ’ αργήσει |
Soldier Lyrics: Kostoula Mitropoulou Music: Manos Loizos performed by Vassilis Papakonstantinou with the composer, Manos Loizos, in concert in Sweden in 1981 They told him, “You will wear the green He doesn’t really ever speak The marching cadence that I taught him to recite No letters ever came from home One day he drank till he was gone The marching cadence that I taught him to recite |
Στρατιώτης Στίχοι: Κωστούλα Μητροπούλου Μουσική: Μάνος Λοΐζος Βασίλης Παπακωνσταντίνου Συναυλία στη Σουηδία που μαγνητοσκοπήθηκε από τη Σουηδική τηλεόραση, με τον Παπακωνσταντίνου και τον Λοίζου, 1981 Του `παν θα βάλεις το χακί Εκείνος δε μιλάει πολύ Το εμβατήριο που του ‘μαθαν να λέει Δεν του ’γραφε ποτέ κανείς Μια μέρα έγινε στουπί Το εμβατήριο που του ‘μαθαν να λέει |
The Accordion words: Yiannis Negropontis music & vocals, above: Manos Loizos vocals, below: Haris Alexiou & Nikos Portokaloglou In my old neighborhood I had a friend But one evening, dark like all the others The slogan which was started always comes back to me (translation: Eva Johanos) |
Το ακορντεόν Στίχοι: Γιάννης Νεγρεπόντης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη εκτέλεση, επάνω: Μάνος Λοΐζος στην κάτω ερμηνεία- Χάρις Αλεξίου & Νίκος Πορτοκάλογλου Στη γειτονιά μου την παλιά είχα ένα φίλο Μα ένα βράδυ σκοτεινό σαν όλα τ’ άλλα Τ’ αρχινισμένο σύνθημα πάντα μου μένει |
My golden bird lyrics: Yiannis Negropontis music: Manos Loizos vocals: Laurentis Mahairitsas |
Xρυσό μου πουλί Στίχοι: Γιάννης Νεγρεπόντης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη εκτέλεση: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας Τα σύννεφα θεόρατοι πανσέδες, Ήλιε μου, καλο-ήλιε μου, στο καλό χρυσό πουλί μου, Ο κόσμος σα να γέμισε καμπάνες, Ήλιε μου, καλο-ήλιε μου, στο καλό χρυσό πουλί μου, |
Ach, my little swallow Lyrics: Lefteris Papadopoulos Music: Manos Loizos vocals: Haroula Alexiou Ach my swallow, how can you fly Ach my palikari [brave young man], the trains have left, Ach my dear little heart, imprisoned, |
Αχ, χελιδόνι μου Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Χαρούλα Αλεξίου Αχ χελιδόνι μου πώς να πετάξεις Αχ παλληκάρι μου τα τρένα φύγαν Άχου καρδούλα μου φυλακισμένη |
Dolphin, little dolphin lyrics: Lefteris Papadopoulos music: Manos Loizos vocals: Yiannis Kalatzis & Litsa Diamanti Riding the dolphin Dolphin, little dolphin Wherever I rambled Dolphin, little dolphin (translation: Eva Johanos) |
Δελφίνι δελφινάκι Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Καλατζής & Λίτσα Διαμάντη Καβάλα στο δελφίνι Δελφίνι δελφινάκι Όπου και να γυρνούσα Δελφίνι δελφινάκι |
Elisso* Lyrics: Lefteris Papadopoulos Music: Manos Loizos vocals: Pantelis Thalassinos From ancient Alicarnassus I sent you a letter, a written one, From ancient Alicarnassus and I lit a votive lamp and a candle From ancient Alicarnassus And if you don’t want me, do not say it [translator's notes: |
Ελισσώ Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό Σού `στειλα γράμμα και γραφή Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό Κι άναψα ντήλι και κερί Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό Κι αν δε με θέλεις μην το πεις |
How I love you lyrics: Lefteris Papadopoulos music: Manos Loizos vocals: Haroula Alexiou Come let me show you the roses, How I love you, little bird of the road, Come let me teach you, how the kiss is, How I love you, little bird of the road, Come let me show you the blond wheat How I love you, little bird of the road, (translation: Eva Johanos) |
Πόσο σ’ αγαπώ Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Χαρούλα Αλεξίου Έλα να σου δείξω τις τριανταφυλλιές Πόσο σ’ αγαπώ, πουλάκι του δρόμου, Έλα να σου μάθω, πως είναι το φιλί, Πόσο σ’ αγαπώ, πουλάκι του δρόμου, Έλα να σου δείξω το στάχυ το ξανθό Πόσο σ’ αγαπώ, πουλάκι του δρόμου, |
My Sun, I beg you Music: Manos Loizos Lyrics: Lefteris Papadopoulos Interpretation: Music School of Volos Death wounds the birds on the wing My Sun, I beg you Like a murderer in the dark night I stay awake My Sun, I beg you |
Ήλιε μου σε παρακαλώ Μουσική: Μάνος Λοΐζος Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Ερμηνεία: Μουσικό Σχολείο Βόλου Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό Ήλιε μου σε παρακαλώ Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ Ήλιε μου σε παρακαλώ |
Sevach the mariner lyrics: Lefteris Papadopoulos music & vocals: Manos Loizos |
Σεβάχ ο θαλασσινός Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Μάνος Λοΐζος Στο φιλντισένιο μου μαρκούτσι Θάλασσα πικροθάλασσα Σαρακηνοί και Βενετσάνοι Θάλασσα πικροθάλασσα Κι εκεί στου μακελειού την άψη Θάλασσα πικροθάλασσα |
Everything reminds me of you Lyrics: Manolis Rasoulis Music: Manos Loizos vocals: Natalie Rasouli Everything reminds me of you All our love fills the room Everything reminds me of you Everything reminds me of you All our love fills the room Everything reminds me of you |
Όλα σε θυμίζουν Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης Μουσική: Μάνος Λοΐζος ερμηνεία- Ναταλί Ρασούλη Όλα σε θυμίζουν, Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει Όλα σε θυμίζουν, Όλα σε θυμίζουν, Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει Όλα σε θυμίζουν, |
Nothing is lost or wasted Lyrics: Manolis Rasoulis Music: Manos Loizos Vocals: Sofia Avramidou Almost fifty years Nothing lost or wasted You never say that fate |
Τίποτα δεν πάει χαμένο Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Ερμηνεία: Σοφία Αβραμίδου Σχεδόν πενήντα χρόνια Τίποτα δεν πάει χαμένο Ποτέ δε λες η μοίρα |
see also / να δείτε επίσης
I have a little kafeneio
Indescribable, they say
Most precious to me
I shall not love again (My share of joy)
And if your eyes
I follow you
The Captain
Everything reminds me of you
In the crowd
The old clock
Jamaica