Thanassis Zerledes / Θανάσης Ζερλεντές

If I die on the ship
(Leaves of Cannabis)
lyrics & music: Babis Bakalis, Kouvas
first performance: Sotiria Bellou
Thanassis Zerledes and Cafe Aman
(on the show “Greece of the Dream” by Kostas Ferris)

Αi’de* if I should die, what will they say-
a hash-smoker died, oh aman**
a dervish*** died
a karabouzouklis died**** aman aman

Ai’de the leaves of cannabis
I will make into clothing, oh aman
that I will put it on to pass by,
to scorch your heart, aman aman.

Ai’de if I should die on the ship,
throw me near the coast, oh aman
Ai’de so they will eat me, the black fish
and the saltwater, aman aman.

(translation: Eva Johanos
*Ai’de, a common interjection, used similarly to “Let me tell you,” “Well, so” or “You know”
**Aman, another interjection expressing sadness
***dervish here refers to a handsome, well-dressed fellow
****karabouzouklis, a guy who knows how to have a good time)

Σαν πεθάνω στο καράβι
(Της καναβουριάς τα φύλλα)
Στίχοι & Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης, Κουβάς
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου
Ο Θανάσης Ζερλεντές και το Καφέ Αμάν,
(στην εκπομπή “ΟΝΕΙΡΟΥ ΕΛΛΑΣ” του Κώστα Φέρρη)

Άιντε σαν πεθάνω τι θα πούνε,
πέθανε ένας χασικλής
πέθανε ένας δερβίσης*
ένας καραμπουζουκλής.**

Άιντε της κανναβουριάς τα φύλλα
θα τα κάνω φορεσιά
να τα βάλω να περάσω
να σου κάψω την καρδιά αμάν αμάν.

Άιντε σαν πεθάνω στο καράβι
ρίξετε με στο γιαλό αμάν
Άιντε να με φάνε τα μαύρα ψάρια
Άιντε και τ’ αλμυρό νερό αμάν αμάν.

(*λεβέντης,
**που γλεντούσε τη ζωή)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>