Ouzo and hashish words and music: Minoas Matsas first performance: Roza Eskenazy Ouzo morphine and hashish, alas What kind of magic did you do to me, alas Since you love another girl, alas I found a kid who is a gentleman, alas (translation: Eva Johanos) |
Ούζο και χασίς Στίχοι: Μίνωας Μάτσας Μουσική: Μίνωας Μάτσας Πρώτη εκτέλεση: Ρόζα Εσκενάζη Ούζο μορφίνη και χασίς αμάν αμάν Τι τάχα μάγια μου κάνες αμάν αμάν Αφού μιαν άλλη αγαπάς αμάν αμάν Ήβρα παιδάκι τζέντελμαν αμάν αμάν |
My Dimitroula words and music: Panos Tountas first performance: Roza Eskenazy My Dimitroula, I’ll bring you a barrel-organ My Dimitroula, I’ll bring you a barrel-organ My tavern-keeper, My Dimitroula yeiasou[to your health]! (translation: Eva Johanos) |
Δημητρούλα μου Στίχοι & Μουσική: Πάνος Τούντας Πρώτη εκτέλεση: Ρόζα Εσκενάζη Δημητρούλα μου, Θα σου φέρω λατέρνα Δημητρούλα μου, Θα σου φέρω λατέρνα Ταβερνιάρη μου, Δημητρούλα μου γεια σου! |
Young heartbreaker lyrics & music: Kostas Tzovenos performance: Roza Eskenazy I’m a heartbreaker, a flirt Mangka*, I want to love I drink beer to get intoxicated, To your health ***, my dervish**** mangka You tramp, don’t go trying Speak to me, you dervish, Long live the mangkes! (translation: Eva Johanos |
Νέα μερακλού Στίχοι & Μουσική: Κώστας Τζόβενος Πρώτη εκτέλεση: Ρόζα Εσκενάζη Είμαι μερακλού τσαχπίνα Μάγκα θέλω ν’ αγαπήσω Μπύρα πίνω να μεθύσω Γεια σου, μάγκα μου ντερβίση, Βρε αλάνη, μη γυρεύεις Μίλα μου, μωρέ ντερβίση, Αντε να ζησουν οι μαγκες ! ! |
The nightingale told me lyrics : music: traditional region: Pelopponese vocals: Rosa Eskenazy |
Μου παρήγγειλε τ΄ αηδόνι Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό Περιοχή: Πελοπόννησος Μου παρή, το χαϊδεμένο μου Να του πλε, το χαϊδεμένο μου, Του παρή, παραπονιάρικο Μου παρή, το χαϊδεμένο μου |