Beautiful day lyrics, music & vocals: Haris & Panos Katsimichas Beautiful day Beautiful day (translation: Eva Johanos) |
Όμορφη μέρα Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Όμορφη μέρα Όμορφη μέρα |
Come into my dream lyrics, music, vocals: Haris & Panos Katsimichas Come into my dream and take a walk Small summer, hidden fire Fake songs surround me Small summer, hidden fire (translation: Eva Johanos) |
Έλα στ’ όνειρό μου Στίχοι & Μουσική: Χάρης&Πάνος Κατσιμίχας Έλα στ’ όνειρό μου και περπάτησε Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά Ψεύτικα τραγούδια με κυκλώνουνε Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά |
Girls of apology Lyrics & music: Panos & Haris Katsimichas First performance: Panos & Haris Katsimichas That empty glance in my mirror The ones you to whom you don’t give a second glance They know it from the start but they always hope A ridiculous, loudmouthed rooster* Girls of apology in your eyes From what remained to me, this song (Translation: Eva Johanos |
Κορίτσια της συγγνώμης Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Αυτό το άδειο βλέμμα στον καθρέφτη μου Αυτές που δεν τους ρίχνεις δεύτερη ματιά Το ξέρουν από την αρχή μα πάντα ελπίζουν Μου μείνανε οι θεωρίες και τα λόγια Ένας γελοίος παρλαπίπας κοκοράκος Κορίτσια της συγγνώμης μες στα μάτια σας Κι απ’ ότι μου έμεινε ετούτο το τραγούδι |
I wanted to become a tree lyrics, music & vocals: Haris & Panos Katsimichas Ach, what will become of that child Ach what will he become tomorrow among the dogs and the wolves However, I wanted neither jackal, nor lamb, Like two small breaths the years passed Still they leave, lit up, the ships from Peiraia (translation: Eva Johanos) |
Εγώ ήθελα να γίνω δέντρο Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Αχ τι θα γίνει ετούτο το παιδί Αχ τι θα γίνει αύριο μες στα σκυλιά και μες στους λύκους Όμως εγώ δεν ήθελα ούτε τσακάλι ουτ’ αρνί Σα δυο μικρές αναπνοές τα χρόνια πέρασαν Ακόμα φεύγουν φωτισμένα τα πλοία από τον Πειραιά |
If there is a reason lyrics & music: Panos Katsimichas vocals: Haris & Panos Katsimichas How did we forget each other, alone here I say I’ll go to get tipsy Ah, how I have forgotten myself with you here I say I’ll go to get tipsy (translation: Eva Johanos) |
Αν υπάρχει λόγος Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας Ερμηνεία: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Πώς ξεχαστήκαμε μονάχοι εδώ πέρα Λέω να βγω να πάω να μεθύσω Αχ πώς ξεχάστηκα μαζί σου εδώ πέρα Λέω να βγω να πάω να μεθύσω |
Laugh my bird Lyrics & Music: Haris & Panos Katsimichas It seems to me like it was yesterday With the radio slowly Nothing has changed Laugh, laugh my bird laugh |
Γέλα πουλί μου Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Μου φαίνεται σαν να `ναι χθες Με το ραδιόφωνο σιγά Τίποτα δεν έχει αλλάξει Γέλα, γέλα πουλί μου γέλα |
The loneliness of the tight-rope walker Lyrics & Music: Ηaris & Panos Katsimichas Red moon, seas of tequila I saw many people who lived for fun With the black Clothes, friends smoke speechless, There exist a thousand ways to go crazy I will remain here and exist as I can |
Η μοναξιά του σχοινοβάτη Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Κόκκινο φεγγάρι, θάλασσες τεκίλα Είδα πολλούς που ζήσανε για πλάκα Με τα μαύρα ρούχα, αμίλητοι καπνίζουν, οι φίλοι Υπάρχουν χίλιοι τρόποι για να τρελαθείς Θα μείνω εδώ και θα υπάρχω όπως μπορώ |
Naked shadow Lyrics & Music: Panos Katsimihas & Haris Katsimichas I have forgotten you by now Like a color that I dreamt and I can’t remember anymore, Maybe it was the dim light of the bedroom, Fire made out of flesh, a naked shadow |
Γυμνή σκιά Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Εγώ σε έχω πια ξεχάσει Σαν χρώμα που ονειρεύτηκα και πια δεν το θυμάμαι, Ίσως να ήτανε το φως της κάμαρας το κλεφτό, Σάρκινη φωτιά, γυμνή σκιά, Σάρκινη φωτιά, γυμνή σκιά, |
Red Dance Lyrics, music & vocals: Haris & Panos Katsimichas |
Κόκκινος χορός Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Βουίζει απόψε μυστικά Απ’ το σκοτάδι έρχομαι Πότε θα τραγουδήσουμε |
Rita, little Rita Lyrics, music & vocals: Panos Katsimichas & Haris Katsimichas The river is fighting to get to the sea I was looking for my trouble and I finally found it Rita, little Rita, you’re not afraid of anyone You had told me so many times that you didn’t love me Rita, little Rita, you’re not afraid of anyone Ti voglio, si, ti voglio… |
Ρίτα Ριτάκι Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Παλεύει το ποτάμι στη θάλασσα να βγει Έψαχνα να `βρω τον μπελά μου και τελικά τον βρήκα Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι Μου το `χες πει πολλές φορές ότι δε μ’ αγαπούσες Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι ti voglio, si, ti voglio… |
Silly Loves Lyrics & Music: Haris & Panos Katsimichas First version: Haris & Panos Katsimichas & Pyx Lax ( duet ) We came about it from here, we came about it from there Nights with no name, nights with no purpose What can I tell you now, what could you tell me back Nights with no name, nights with no purpose |
Ανόητες αγάπες Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Πρώτη εκτέλεση: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας & Πυξ Λαξ ( Ντουέτο ) Τα φέραμε από δω τα φέραμε από κει Νύχτες δίχως όνομα νύχτες χωρίς σκοπό Τώρα τι να σου πω τι να μου πεις κι εμένα Νύχτες δίχως όνομα νύχτες χωρίς σκοπό |
The vizier’s* daughter with the saz** lyrics, music, vocals: Panos & Haris Katsimichas I will go out like a herald And if I lower my eyes when she passes, (translation: Eva Johanos |
Η βεζυροπoύλα με το σάζι Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας Θα ‘βγω ντελάλης Κι αν χαμηλώνω τα μάτια όταν περνά, |
We are still here lyrics, music & vocals: Haris & Panos Katsimichas He sits in the evenings until very late From early on he loved the verses of Seferis, Somehow he makes do, patching things together. In the sorrow of the festivals he will wander again; Even if we did not become the people we wanted to become, Ach! It is so difficult to disappear for a love, to burn out (translation: Eva Johanos) |
Είμαστε ακόμα εδώ Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Κάθεται τα βράδια μέχρι πολύ αργά Από νωρίς αγάπησε τους στίχους του Σεφέρη, Κάπως τα βολεύει κουτσά στραβά. Στων φεστιβάλ τη θλίψη ξανά θα περιπλανηθεί, Ακόμη κι αν αυτοί που θέλαμε δε γίναμε Αχ! είναι δύσκολο πολύ για μιαν αγάπη να χαθείς, να σβήσεις |
When I tell you Orange come out words & music: Haris and Panos Katsimichas I wander around in the house alone, I go into the living room. Everything has been stopped in other times. It is very hard to bury your wooden swords, I wander around in the house alone, I wander around the house alone. (translation: Eva Johanos) |
Όταν σου λέω πορτοκάλι να βγαίνεις Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Γυρίζω μες στο σπίτι μόνος μου, Πηγαίνω στο σαλόνι. Όλα σε άλλες εποχές σταματημένα. Είναι πολύ σκληρό να θάβεις τα ξύλινα σπαθιά σου, Γυρίζω μες στο σπίτι μόνος μου, Γυρίζω μες στο σπίτι μόνος μου. |
You are not to blame lyrics & music, vocals: Haris & Panos Katsimichas |
Δεν φταις εσύ Στίχοι & Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Δεν φταις εσύ για ότι έγινε, δε φταις εσύ Δεν φταις εσύ για ότι έγινε, δε φταις εσύ Σκόρπισε με το γέλιο σου τη νύχτα ξαφνικά Αααααα Άννα |
No Passaran* lyrics & music: Panos Katsimichas I sit alone around here And they keep going through my mind, these words Bye Bye Miss American Pie…………………………** And the slogans that were scattered by the wind No Passaran… No Passaran… Inside the invisible lines of the satellites they will unite No Passaran… No Passaran… (translation: Eva Johanos |
No Passaran Στίχοι & Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας Κάθομαι μονάχος εδώ πέρα Κι όλο περνούν απ’ το μυαλό μου αυτά τα λόγια Bye Bye Mis American Pie………………………… Και τα συνθήματα που σκόρπισε ο αέρας No Passaran… No Passaran… Μες απ’ των δορυφόρων τις αόρατες γραμμές θα ενωθούνε. No Passaran… No Passaran… |
About love (the knife cut of love) Lyrics: Lena Papa Music & vocals: Haris & Panos Katsimichas Aï, dark light of love – shivering blood of love Aï, the knife cut of love – into the firm flesh of youth Aï, the knife cut of love… |
Tου έρωτα (της αγάπης μαχαιριά) Στίχοι: Λένα Παπά Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Άει σκοτεινό φως του έρωτα τρεμάμενο αίμα του έρωτα Άει της αγάπης μαχαιριά στης νιότης το κρουστό κορμί Άει της αγάπης μαχαιριά άει της αγάπης μαχαιριά |
Basement Lyrics: Rita Pappa Music: Haris & Panos Katsimichas You never counted the suns She hid you in her dress A big bat feeds You die with the poets Myloz brought you You have a smile |
Υπόγειο Στίχοι: Ρίτα Παππά Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Τους ήλιους δεν εμέτρησες Σ’ έκρυψε στο φουστάνι της Μεγάλη νυχτερίδα τρέφεται Πεθαίνεις με τους ποιητές Σου `φερε ο Μυλόζ Έχεις ένα χαμόγελο |
Little man music & lyrics: Haris & Panos Katsimichas, Dimitris Vassalakis I don’t want to tell you big words I have no big words to tell you Man my small little man From the next cell over Man my small little man I will tell you only one thing I have no wonderful big things to tell you Man my small little man From the next cell over Man my small little man I will tell you only one thing (translation: Eva Johanos) |
Aνθρωπάκι Μουσική/Στίχοι: Αδελφοί Κατσιμίχα/Βασαλάκης Δημήτρης Δεν θέλω να σου πω λόγια μεγάλα Δεν έχω να σου πω λόγια μεγάλα Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό Από το διπλανό κελί Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό Ένα μονάχα θα σου πω Δεν έχω να σου πω ωραία μεγάλα Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό Από το διπλανό κελί Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό Ένα μονάχα θα σου πω |
Don’t return Lyrics: Haris & Panos Katsimichas & Veta Betini Music: Takis Bourmas First version: Haris & Panos Katsimichas Remember well It’s not the need Don’t return, don’t ask anything I enter in the shadow But I’m telling you again Don’t return, don’t ask anything |
Μη γυρίσεις Στίχοι: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας & Βέτα Μπετίνη Μουσική: Τάκης Μπουρμάς Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Για θυμήσου καλά Δεν είναι η ανάγκη Μη γυρίσεις, τίποτα μη ζητήσεις Μπαίνω μες στη σκιά, Όμως στο λέω ξανά Μη γυρίσεις, τίποτα μη ζητήσεις |
Become night, night Lyrics: Haris & Panos Katsimichas Music: Haris & Panos Katsimichas There are some spellbound crossroads Become night, night, become night and cover me… My pearly, moonlit girl Become night, night, become night and cover me… New friends and companions we tried Become night, night, become night and cover me… |
Νύχτωσε νύχτα Στίχοι: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Μουσική: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Είναι κάτι σταυροδρόμια μαγεμένα Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με Μαργαριταρένια μου, φεγγαρολουσμένη Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με Καινούργιους φίλους και παρέες προσπαθήσαμε Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με |
Who my life lyrics: Manos Eleftheriou music: Mikis Theodorakis vocals: Haris & Panos Katsimichas Who my life, who chases her For someone in the world it is late Who my life, who is standing watch (translation: Eva Johanos) |
Ποιος τη ζωή μου Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά Για κάποιον μες στον κόσμο είν΄ αργά Ποιος τη ζωή μου, ποιος παραφυλά |
Crooks of the world Haris & Panos Katsimichas [live at the Veakio in 2012] The way to kill. . . His dreams. Crooks of the world (translation: Eva Johanos) |
Απατεώνες του κόσμου Χ. & Π. Κατσιμίχας [Βεάκειο 2012] Ο τρόπος για να σκοτώσεις… |
see also / να δείτε επίσης
Love call
I turn my back on the future
Mauve (sung by Panos Katsimichas)
Silly loves
Let’s go, my beauty