Glykeria / Γλυκερία

Hariklaki
Lyrics & Music: Panos Tountas
Vocals: Glykeria

Yesterday evening Hariklaki
you had your little instrument again
and you celebrated with a free spirit*
down in Pasalimani

Little kisses, flirting
ach, you, Hariklaki, you fooled me;
ok, to your health** you let me down***

In the beer**** when you came in
ah, my little mama, what sweetness
with a phonograph***** and games
blues with the cool guys******

I feel jealousy and I cry
ach, you, Hariklaki, you fooled me;
ok, to your health you let me down

In the morning, in Glyfada******
a doll with a nice car
you swim like a duck, a goose
and then you return to Athens

I feel jealousy and I cry
ach, you, Hariklaki, you fooled me;
ok, to your health you let me down

(translation: Eva Johanos
*αλάνι ~ sometimes translated as “tramp” but with a less negative connotation within the vernacular used in Rembetika music
**γεια σου ~ a greeting also used when leaving, for farewell
***μου την έσκασες ~ literally, you burst it for me (as a bubble, balloon, undefined symbol of joy)
****μπύρα ~ literally, “beer,” here ~ a beer joint
*****φωνόγραφο ~ this song was written in 1933, and this is reflected in their musical entertainment technology
******μάγκες ~ tough guys, cool guys
*******Γλυφάδα ~ seaside suburb of Athens)

Χαρικλάκι
Στίχοι & Μουσική: Πάνος Τούντας
Ερμηνεία: Γλυκερία

Χτες το βράδυ Χαρικλάκι
είχες πάλι τ’ οργανάκι
και γλεντούσες μ’έν’ αλάνι
κάτω στο Πασαλιμάνι

Φιλάκια, ναζάκια
αχ βρε Χαρικλάκι πως με γέλασες;
Άντε γεια σου, μου την έσκασες

Μες στην μπύρα όταν μπήκες
αχ μανούλα μου τι γλύκες
με φωνόγραφο και πλάκες
νταλγκαδάκια με τους μάγκες

Ζηλεύω και κλαίγω
αχ βρε Χαρικλάκι πως με γέλασες;
Άντε γεια σου, μου την έσκασες

Το πρωί μες τη Γλυφάδα
κούκλα μ’ αυτοκινητάδα
κολυμπάς σαν πάπια χήνα
και το στρίβεις στην Αθήνα

Ζηλεύω και κλαίγω
αχ βρε Χαρικλάκι πως με γέλασες;
Άντε γεια σου, μου την έσκασες

In the islands of the Aegean
words & music: traditional, with variation
vocals: Glykeria

In the Aegean, come out to see,
in the islands of the Aegean
Ah, in the islands of the Aegean
angels flutter

Oh my Aegean, ca- help, Holy Virgin
my Aegean, calm your blue waters
ah, my Aegean, calm
your blue waters

That they may come, come out, my stars,
that they may come, your little foreign ones,
that they may come, your little foreign ones,
to your longed-for islands.

(translation: Eva Johanos)

Μεσ’ στου Αιγαίου τα νησιά
Μουσική/Στίχοι: Δημοτικό
Ερμηνεία~ Γλυκερία

Μεσ’ στου Αιγαίου, μπρόβαλε να δεις
μεσ’ στου Αιγαίου, Αιγαίου τα νησιά
Α μεσ’ στου Αιγαίου τα νερά αγγέλοι φτερουγίζουν

Αιγαίο μου γα- βοήθα Παναγιά μου
Αιγαίο μου γα- μου γαλήνεψε
Αιγαίο μου γαλήνεψε
τα γαλανά νερά σου

Να’ρθούν τα ξε- μπρόβαλε άστρι μου-
Να’ρθούν τα ξενάκια σου
Να’ρθούν τα ξενάκια σου
στα ποθητά νησιά σου

My red apple… my my my Maria!

My red apple, my painted pomegranate,
My red apple, my painted pomegranate,
why did you wither bitterly, why did you wither bitterly
I come and go but I don’t find you,
I come and go but I don’t find youI find your door barred, light shines from your windows
On a Saturday, good Maria, a
Sunday morning, ach Maria, one Sunday morning.
Oh, oh, oh Maria, Oh, oh, oh Maria
Oh, oh, oh Maria I love you.
I made a decision Maria, to
marry you, ach Maria, to
marry you.
Oh, oh, oh Maria, Oh, oh, oh Maria
Oh, oh, oh Maria I love you.

(translation: Eva Johanos)

Μήλο μου κόκκινο…πω πω πω Mαρία

Μήλο μου κόκκινο ρόιδο βαμμένο, μήλο μου κόκκινο ρόιδο βαμμένο
γιατί μι μάρανες το πικραμένο, γιατί μι μάρανες το πικραμένο

Πηγαίνω κι έρχομαι μα δε σαι βρίσκω, πηγαίνω κι έρχομαι μα δε σαι βρίσκω
βρίσκω τη πόρτα σου αμπαρωμένη, τα παραθύρια σου φεγγοβολούνε

Ένα σαββάτο βράδυ καλέ μαρία, μια κυριακή πρωί, αμάν μαρία, μια Kυριακή πρωί.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.

Επήρα την απόφαση μαρία, για να σε παντρευτώ, αμάν μαρία, για να σε παντρευτώ.
Πω πω πω μαρία, πω πω πω μαρία, πω πω πω μαρία σ’ αγαπώ
πω πω πω μαρία σ’ αγαπώ …

In a strange body
lyrics: Smaro Papadopoulou
music: Notis Mavroidis
vocals: Glykeria

Days and nights depart, loaded
with passions, dreams, and living memories
The boundaries of some love search for me
In the empty hours, the ones which are alone

I didn’t learn to live and to love
less than as much is always necessary
In a strange body now I dwell
And with other eyes my soul now sees

White and black the tiles of the house
My footsteps I hold to a chessboard
So close, defeat to victory
I have no reason to walk

(translation: Eva Johanos)

Σε ξένο σώμα
Στίχοι: Σμαρώ Παπαδοπούλου
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
Γλυκερία

Μέρες και νύχτες φορτωμένες φεύγουν
Με πόθους όνειρα και μνήμες ζωντανές
Τα σύνορα κάποιας αγάπης μου γυρεύουν
Στις άδειες ώρες τις μοναχικές

Δεν έμαθα να ζω και ν’αγαπώ
Λιγότερο απ’ όσο πάντα πρέπει
Σε ξένο σώμα τώρα κατοικώ
Και μ’ άλλα μάτια η ψυχή μου βλέπει

Άσπρα και μαύρα τα πλακάκια σπίτι
Τα βήματά μου σε σκακιέρα τα κρατώ
Τόσο κοντά που είν’ η ήττα από την νίκη
Δεν έχω λόγο για να περπατώ

My little boat, St. Nikolas
words & music: Vassilis Tsitsanis
vocals: Glykeria
Kαΐκι μου, Άη Νικόλα
Στίχοι & Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης (Βλάχος)

Βάρδα κι, αράξαμε εγια-μόλα
γεια σου καΐκι μου, Άη Νικόλα

Ασήμι γέμισες σπαρταριστό
και τη χαρά σε σένα τη χρωστώ
και τη χαρά σε σένα τη χρωστώ
Ασήμι γέμισες σπαρταριστό

Βάρδα κι, αράξαμε εγια-μόλα
γεια σου καΐκι μου, Άη Νικόλα

Άντε κι αράξαμε, άγκυρα ρίχτε
κι όλοι τα χέρια σας μ’ αγάπη σφίχτε

Να μάσουμε τα κάτασπρα πανιά
να βγάλουμε τα ψάρια στη στεριά
να βγάλουμε τα ψάρια στη στεριά
Να μάσουμε τα κάτασπρα πανιά

Βάρδα κι, αράξαμε εγια-μόλα
γεια σου καΐκι μου, Άη Νικόλα

Τώρα ας τραβήξουμε στ’ αρχοντικό μας
χαρά να δώσουμε στο σπιτικό μας

Και στη κοπέλα μου μας αγαπά
να δώσουμε φιλάκια ναυτικά
να δώσουμε φιλάκια ναυτικά
Και στη κοπέλα μου μας αγαπά

Άιντε κι αράξαμε, εγια-μόλα
γεια σου καΐκι μου, Άη Νικόλα

see also / να δείτε επίσης

Yiorgos Mitsakis [rebetika] / Γιώργος Μητσάκης

You ate up all of my rings

Glykeria & Dimitris Zervoudakis [duets & more ] / Γλυκερία & Δημήτρης Ζερβουδάκης

Spring

and please visit / σας παρακαλούμε να επισκευθείτε
Glykeria’s website www.glykeria.net

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>