Foteini Darra / Φωτεινή Δάρρα

Nest
lyrics & music: Nikos Mavrakis
Foteini Darra

Once she had in her nest
A passionate nightingale
Five birds in her embrace
And she left in the winter…

Once I had a nest
built in the clouds
And another in my heart
Like a frozen lake…

Pour down your rays, my sun
To warm me a little,
To melt the ice that they might drink
your wild beasts and birds,
Because they watch and they cannot
drink my iciness…
And you dear sky disperse those
black clouds of yours..

They that hide my sun
And don’t even produce water

Don’t ruin my nest
My great sky
Because I am a mother and children
I never knew

Give me, sky, the clouds
And I will comb them
And if they bring me the nest
I will fill it with tears for you

Pour down your rays, my sun
To warm me a little,
To melt the ice that they might drink
your wild beasts and birds,
Because they watch and they cannot
drink my iciness…

And you dear sky disperse those
black clouds of yours
that hide my sun
And don’t even produce water

(translation: Eva Johanos)

Φωλιά
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Μαυράκης
Φωτεινή Δάρρα

Μια φορά είχε στη φωλιά
Μια μερακλήν’αηδονα
Πέντε πουλιά στην αγκαλιά
Κι έφευγε το χειμώνα..

Μια φορά είχα μια φωλιά
Στα σύννεφα χτισμένη
Και άλλη μια μες στην καρδιά
Σα λίμνη παγωμένη..

Ρίξε τσ’ ακτίνες ήλιε μου
Να με ζεστάνουν λίγο,
Να λιώσει ο πάγος και να πιούν
τ’αγρίμια τα πουλιά μου,
Γιατί κοιτούν και δε μπορούν
να πιούν την παγωνιά μου..
Κι εσύ ουρανέ μου διώξε τα,
τα μαύρα σύννεφα σου…

Που κρύβουνε τον ήλιο μου
Κι ούτε νερό δε βγάζουν.

Μη μου χαλάσεις τη φωλιά
Μεγάλε ουρανέ μου,
Γιατί ‘μαι μάνα και παιδιά
δε γνώρισα ποτέ μου…

Δως μ’ ουρανέ τα σύννεφα
μα ‘γώ θα τα χτενίζω
Κι άμα μου φέρουν τη φωλιά
δάκρυ θα στα γεμίζω..

Ρίξε τσ’ αχτίνες ήλιε μου
Να με ζεστάνουν λίγο
Να λιώσει ο πάγος και να πιούν
τ’αγρίμια τα πουλιά μου,
Γιατί κοιτούν και δε μπορούν
να πιούν την παγωνιά μου…

Και ‘συ ουρανέ μου διώξε τα,
τα μαύρα σύννεφά σου..
Που κρύβουνε τον ήλιο μου
Κι ούτε νερό δε βγάζουν.

I love you
Lyrics: Kostis Palamas
Music: Dimitris Papadimitriou
First version: Foteini Darra

Close my eyes,
I can look at you
My ears, seal them,
I can hear you.

Stop my heart and I will be beating with the head
And if you turn my head into ash
I will have you again in my blood.

Without my legs I can come to you
And without mouth I will be able to beg you
Without my arms I can embrace you
Like having arms very similar with the heart*

Stop my heart and I will be beating with the head
And if you turn my head into ash
I will have you again in my blood.

[* With my heart like it was a hand
** The lyrics are a Greek translation of a poem by Rainer Maria Rilke. ("Put out my eyes")]

Σ΄ αγαπώ
Στίχοι: Κωστής Παλαμάς
Μουσική: Δημήτρης Παπαδημητρίου
Φωτεινή Δάρρα

Κλείσε τα μάτια μου
Μπορώ να σε κοιτάζω
Τ’ αυτιά μου σφράγισ’ τα
Να σ’ ακούσω μπορώ

Σταμάτησέ μου την καρδιά και θα καρδιοχτυπώ με το κεφάλι
Και αν κάνεις το κεφάλι μου συντρίμμια στάχτη
Εγώ μέσα στο αίμα μου θα σ’ έχω πάλι

Χωρίς τα πόδια μου μπορώ να `ρθω σ’ εσένα
Και δίχως στόμα θα μπορώ να σε παρακαλώ
Χωρίς τα χέρια μου μπορώ να σ’ αγκαλιάσω
Σαν να `χα χέρια όμοια καλά με την καρδιά

Σταμάτησέ μου την καρδιά και θα καρδιοχτυπώ με το κεφάλι
Και αν κάνεις το κεφάλι μου συντρίμμια στάχτη
Εγώ μέσα στο αίμα μου θα σ’ έχω πάλι

Sending
lyrics: Dimitris Kapsalis
music: Dimitris Papadimitriou
vocals: Foteini Darra

What song, bitter brother
will bring you to the little country
My blue hope and light
it’s been years and still I haven’t seen you

What bird, what good pigeon
what white with the wave wings
who star of the night can I send
to tear apart the black waters

You were the light in my body, redness
you were wind and you became fate
What secret whistle will bring you
what song, dead brother

What boat and black smoke
and the white windflowers of the bottom
What heavy sky close you
and what wizards of the winter took you

And what colours, what fountain
trigger my old wound
What wound when I’m dead
will give water to another earth

You were the light in my body, redness
you were wind and you became fate
What secret whistle will bring you
what song, dead brother

Στάλσιμο
Στίχοι: Διονύσης Καψάλης
Μουσική: Δημήτρης Παπαδημητρίου
Φωτεινή Δάρρα

Ποιο τραγούδι, πικρός αδερφός
στη μικρή θα σε φέρει πατρίδα
Γαλανή μου ελπίδα και φως
πάνε χρόνια και ακόμη δε σ΄ είδα

Ποιο πουλί, ποιο καλό περιστέρι
ποια λευκά με το κύμα φτερά
ποιο να στείλω της νύχτας αστέρι
να χωρίσει τα μαύρα νερά

Ήσουν φως στο κορμί μου, πορφύρα
ήσουν άνεμος κι έγινες μοίρα
Ποιος σκοπός θα σε φέρει κρυφός
ποιο τραγούδι, νεκρός αδερφός

Ποιο καράβι και μαύρος καπνός
κι ανοιχτές του βυθού ανεμώνες
Ποιος σε κλείνει βαρύς ουρανός
και ποιοι μάγοι σε πήραν χειμώνες

Και ποια χρώματα, ποιο σιντριβάνι
την παλιά μου ανοίγουν πληγή
Ποια πηγή όταν θα `χω πεθάνει
θα σου δώσει νερό σ΄ άλλη γη

Ήσουν φως στο κορμί μου, πορφύρα
ήσουν άνεμος κι έγινες μοίρα
Ποια φωνή θα με βγάλει στο φως
ποιο τραγούδι, νεκρός αδερφός

The Spring
words: Kostas Fasoulas
music: Dimitris Papadimitriou
vocals: Foteini Darra
Η Άνοιξη
Στίχοι: Κώστας Φασουλάς
Μουσική: Δημήτρης Παπαδημητρίου
Πρώτη εκτέλεση: Φωτεινή Δάρρα

Μην πιάνεσαι απ’ την άνοιξη
μην της κρατάς το χέρι
τις νύχτες κάνει φονικά
κι ας μην κρατά μαχαίρι

Του κόσμου άγριες θάλασσες
το αίνιγμα πώς να λύσω
που έχω μπροστά μου τη ζωή
κι όμως κοιτάζω πίσω

Κι η μοίρα είναι η άνοιξη
τ’ Απρίλη καταιγίδα
ίδια μ’ αυτήν που ξέσπασε
όταν σε πρωτοείδα

Όμως κι εγώ δεν πόθησα
πιο πάνω στη ζωή μου
να μάθω πώς ξεκίνησα
και ποια είναι η πηγή μου

Άνοιξη θα μ’ απαρνηθείς
Άνοιξη θα σε χάσω
Άνοιξη θα ‘ναι όταν θα ρθεις
να σε ξαναγκαλιάσω

Ποιος πάτησε πάνω στη γη
χωρίς ν’ αφήσει ίχνη
και ποιος αγάπησε άνθρωπο
τα μάτια σαν δε δείχνει

Πύρινα ηφαίστεια της γης
ακούστε την κραυγή μου
πως ζω τη δύση στην ανατολή μου

Ποτέ μην πεις στην άνοιξη
πως έχεις υποφέρει
λένε πως ξέρει από καημό
μα τίποτα δεν ξέρει

Μικρά ποτάμια στις πλαγιές
στις θάλασσες σαν πάτε
ξέρετε πού ‘ναι οι πηγές
απ’ όπού ξεκινάτε

Πλημμύρα είναι η άνοιξη
τ’ Απρίλη καταιγίδα
ίδια μ’ αυτή που ξέσπασε
όταν σε πρωτοείδα

Όμως κι εγώ δεν πόθησα
πιο πάνω στη ζωή μου
να μάθω πώς ξεκίνησα
και ποια είν’ η πηγή μου

Άνοιξη θα μ’ απαρνηθείς
Άνοιξη θα σε χάσω
Άνοιξη θα ‘ναι όταν θα ρθεις
να σε ξαναγκαλιάσω

Ποιος πάτησε πάνω στη γη
χωρίς ν’ αφήσει ίχνη
και ποιος αγάπησε άνθρωπο
τα μάτια σαν δε δείχνει

Πύρινα ηφαίστεια της γης
ακούστε την κραυγή μου
πως ζω τη δύση στην ανατολή μου

visit / επισκεφθείτε
Foteini Darra’s website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>