Vasso Allayianni Svarno / Βάσω Αλλαγιάννη Svarno

words & music: Vasso Allayianni Svarno
first performance: Manos Lidakis

I made my loneliness
a window into my dreams
and there came a seagull and he sat
and spoke to me boldly.
He told me: look how I fly
and from on high I watch
that’s how I saw yur dreams
and I am now before you.

He told me other things- he told me other things
until it began to sprinkle…
come, he said, let’s go now
we are not afraid of the storm…

We will fly everywhere
I have a windstorm in my mind
lightning in my heart
sky my dreams.

I made my loneliness
into a story in my dreams
and he came and sat, a seagull
and spoke to me boldly.

(translation: Eva Johanos)

Στίχοι & Μουσική: Βάσω Αλλαγιάννη Svarno
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Λιδάκης

Έκανα τη μοναξιά μου
παραθύρι στα όνειρα μου
κι ήρθε κι έκατσε ένας γλάρος
και μου μίλησε με θάρρος.
Μου ‘πε: κοίτα πως πετάω
κι από τα ψηλά κοιτάω
έτσι είδα τα όνειρά σου
κι είμαι τώρα εδώ μπροστά σου.

Μου ‘πε κι άλλα – μου ‘πε κι άλλα
ώσπου άρχισε ψιχάλα…
έλα, μου ‘πε, πάμε τώρα
δε φοβόμαστε τη μπόρα…

Θα πετάξουμε παντού
έχω θύελλα στο νου
αστραπή μες στην καρδιά μου
ουρανό τα όνειρά μου.

Έκανα τη μοναξιά μου
παραμύθι στα όνειρά μου
κι ήρθε κι έκατσε ένας γλάρος
και μου μίλησε με θάρρος.

You are nowhere
lyrics & music: Vasso Allayianni Svarno
vocals: Manolis Lidakis

I set out to write a song
and you came into my mind
I said I would cut a flower
and you came into my mind once again.

I look for you in the world
you are nowhere
I turn on all the lights
and it is dark.

You left without a farewell
without explanation
and I remained with your perfume
and bitter reminders.

(translation: Eva Johanos)

Δεν είσαι πουθενά
Στίχοι & Μουσική: Βάσω Αλλαγιάννη Svarno
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Λιδάκης

Είπα να γράψω ένα τραγούδι
και ήρθες στο νου μου εσύ
είπα να κόψω ένα λουλούδι
κι ήρθες στο νου μου πάλι εσύ.

Σε ψάχνω μες στον κόσμο
δεν είσαι πουθενά
ανάβω όλα τα φώτα
και είναι σκοτεινά.

Έφυγες δίχως ένα γεια σου
χωρίς εξήγηση
κι έμεινα με το άρωμά σου
και με πικρή τη θύμηση.

Love means
lyrics: Manolis Rasoulis
music: Vasso Allayianni Svarno
vocals: Haris Alexiou
album: The triple

Love means having the courage to leave
When you see that there is an end to meaning
And even if you drink all the sorrow of the world
It is sweeter than compromise
That black poppy that melts your life

For one true moment
It is possible that a love may be saved
And that precious moment
For a whole life follows you

Both of us tired from our way of life
Fights jealousy indifference
Relationship given to wear and tear
No beginning for a second time
Every new opportunity
Hides betrayal deep down

(translation: Eva Johanos)

Αγάπη σημαίνει
στίχοι : Μανώλης Ρασούλης
μουσική : Βάσω Αλλαγιάννη Svarno
ερμηνεία- Χάρις Αλεξίου
album : Η Τρίπλα

Αγάπη σημαίνει να ‘χεις θάρρος να φύγεις
Αν δεις πως το νόημα τελειώνει
Κι ας πιείς του κόσμου τον καημό
Γλυκύτερος κι απ’ τον συμβιβασμό
Αυτό το μαύρο το αφιόνι
Που την ζωή σου θα τη λιώνει

Για μια στιγμή αληθινή
Μπορεί μια αγάπη να σωθεί
Κι αυτή η μονάκριβη στιγμή
Για μια ζωή σ’ ακολουθεί

Κι οι δυο κουρασμένοι απ’ της ζωής μας τον τρόπο
Καυγάδες ζήλεια αδιαφορία
Δεσμός δοσμένος στην φθορά
Καμιά αρχή για δεύτερη φορά
Η κάθε νέα ευκαιρία
Κρύβει βαθειά την προδοσία

see also / να δείτε επίσης

Manolis Rasoulis [singer-songwriter] / Μανώλης Ρασούλης

Ach, Greece

Nikos Papazoglou [male vocalist] / Νίκος Παπάζογλου

Ach, Greece, I love you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>