I wish your spite well lyrics: Alekos Sakellarios music: Manos Hatzidakis first performance: Dimitris Horn |
Ας είν’ καλά το γινάτι σου Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Χορν Τα γιασεμιά εσκύψαν Το κόκκινο γεράνι Βρε, ας είν’ καλά το γινάτι σου Βαράτε βιολιτζήδες Βασιλικός στη γλάστρα Στα χείλια σου το γέλιο |
Tell me a word lyrics: Alekos Sakellarios music: Manos Hatzidakis first performance: Dimitris Horn & Maro Kondou (duet) Tell me a word, this one word It’s almost six The sky, the great sky Silver night The sweet dawn comes but you don’t mind |
Πες μου μια λέξη Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Χορν & Μάρω Κοντού ( Ντουέτο ) Πες μου μια λέξη, αυτή τη μόνη λέξη, Κοντεύει έξι, Ο ουρανός, ο μεγάλος ουρανός Νύχτα ασημένια Γλυκοχαράζει αλλά δε σε πειράζει |
A nickel’s worth of joy lyrics: Kostas Pretenteris music: Mimis Plessas first performance: Dimitris Horn God has given me a childish heart And I don’t think about anything else and I have each time I know some girls who pass shyly by And I don’t think about anything else and I have each time I love the sparrows, of which there are so many And I don’t think about anything else and I have each time (translation: Eva Johanos) |
Μιας πεντάρας χαρά Στίχοι: Κώστας Πρετεντέρης Μουσική: Μίμης Πλέσσας Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Χορν Ο Θεός μου ‘χει δώσει μια καρδιά παιδική Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά Ξέρω κάτι κορίτσια που περνούν ντροπαλά Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά Αγαπώ τα σπουργίτια που ‘ναι τόσα πολλά Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά |
Your sea-colored beads lyrics: Kostas Pretenteris music: Mimis Plessas first performance: Dimitris Horn Your red, your green, They brought chaos and uprest Lai-la-la…(to the rhythm) Oh, take off the decorations Your red, your green But if the right man is found, Lai-la-la…(to the rhythm) Oh, take off the decorations |
Οι θαλασσιές σου οι χάντρες Στίχοι: Κώστας Πρετεντέρης Μουσική: Μίμης Πλέσσας Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Χορν Οι πράσινες οι κόκκινες οι θαλασσιές σου οι χάντρες Ωχ, βγάλε τα στολίδια σου Τα κόκκινα τα πράσινα |
The party music: Manos Hatzidakis speaking: Dimitris Horn “This neighborhood is for all of us a cage; For that reason a party on this street For that reason a party in the Street of Dreams Look at this cage (translation: Eva Johanos) |
Το πάρτυ Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Δημήτρης Χορν Αυτή η γειτονιά είναι για όλους μας ένα κλουβί, Γι’ αυτό ένα πάρτυ σ’ αυτό το δρόμο Γι’ αυτό ένα πάρτυ στην Οδό των Ονείρων Κοιτάχτε τούτο το κλουβί |
see also / να δείτε επίσης
What’s up, I desire to subscribe for this webpage to get newest updates, therefore
where can i do iit please assist.
Hi!
Please join our group, Love Song for Greece, on Facebook; I am in the process of building the website from our members’ posts. I don’t currently have a way for people to subscribe, but I will look into it and get back to you if I can.
Thank you for your interest!
-Eva
Hats off to whoveer wrote this up and posted it.