My September month lyrics: Dimitris Christodoulou music: Yiannis Goumas vocals: Popi Asteriadi September my month, rain my voice September my road, island my fire Here I was born beneath the sand Sea my blood, where can I speak (translation: Eva Johanos) |
Σεπτέμβρη μήνα μου Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου Μουσική: Γιάννης Γκούμας Πόπη Αστεριάδη Σεπτέμβρη μήνα μου βροχή φωνή μου Σεπτέμβρη δρόμε μου νησί φωτιά μου Εδώ γεννήθηκα κάτω απ’ την άμμο Θάλασσα αίμα μου πού να μιλήσω |
My small wind lyrics: Dimitris Christodoulou music: Yiannis Goumas first performance: Popi Asteriadi My small wind, my bitter blood Wind, my road, I will kiss you In the morning to your wave how will I speak Morning your chest what can I hold onto (translation: Eva Johanos) |
Μικρέ μου άνεμε Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου Μουσική: Γιάννης Γκούμας Πρώτη εκτέλεση: Πόπη Αστεριάδη Μικρέ μου άνεμε, πικρό μου αίμα Άνεμε δρόμε μου θα σε φιλήσω Πρωί στο κύμα σου πώς να μιλήσω Πρωί το στήθος σου τι να κρατήσω |
Don’t delay lyrics: Nikos Foskolos music: Mimis Plessas vocals: Popi Asteriadi from the film “I Die Every Dawn,” with scenes from the film… Hold me, my love So many years passed Hold me, my love Dark night is falling (translation: Eva Johanos) |
Μην αργήσεις Στίχοι: Νίκος Φώσκολος Μουσική: Μίμης Πλέσσας ερμηνεία- Πόπη Αστεριάδη απο την ταινία ”Πεθαινω καθε ξημέρωμα” με σκηνές απο το εργο…. Κράτησέ με αγάπη μου Τόσα χρόνια πέρασαν Κράτησέ με αγάπη μου Πέφτ’ η νύχτα σκοτεινή |
Could it be love [eros] Lyrics: Myrtiotissa Music: Giannis Spanos First version: Popi Asteriadi Could it be love that Could love be the silence Could love be the disaster, But whatever that may be, I yearn for it, |
Έρωτας τάχα Στίχοι: Μυρτιώτισσα Μουσική: Γιάννης Σπανός Πρώτη εκτέλεση: Πόπη Αστεριάδη Έρωτας τάχα να ‘ν’ αυτό Έρωτας να ‘ναι η σιωπή Έρωτας να ‘ναι ή συμφορά, Μα ό,τι και να ‘ναι, το ποθώ, |