Harokopou [Seven people] Lyrics & Music: Akis Panou Seven people in one room Seven people, unhappy people, Two have work, out of seven, [translator's notes: The song is written in the "dialect" of the people it sings about. The «-» at the end of a word shows where this "slang" has cut off the ending of the "normal" word. |
Χαροκόπου [Εφτά νομά] 1942-1953 Στίχοι & Μουσική: Άκης Πάνου Εφτά νομά σ’ ένα δωμά Εφτά νομά δυστυχισμέ Οι δυο δουλε απ’ τους εφτά |
Iodine, cesium strontium* lyrics & music: Akis Panou Iodine, cesium strontium, Iodine, strontium, cesium, The immediate end our hope (translation: Eva Johanos |
Ιώδιο, καίσιο, στρόντιο Στίχοι & Μουσική: Άκης Πάνου Ιώδιο, καίσιο, στρόντιο, Ιώδιο, στρόντιο, καίσιο, Το άμεσο τέλος ελπίδα μας |
Boom lyrics & music: Akis Panou vocals: Thodoris Katsaris I am like a pressure cooker* which is boiling, boiling, boiling I am like a pressure cooker that, if it is broken I am like a pressure cooker that you heat too much I am like a pressure cooker that just wants to be emptied now (translation: Eva Johanos |
Μπουμ Στίχοι & Μουσική: Άκης Πάνου Θοδωρής Κατσαρής Μοιάζω μ’ ένα καζάνι που βράζει, βράζει, βράζει Μοιάζω μ’ ένα καζάνι που έτσι και κρεπάρει, Μοιάζω μ’ ένα καζάνι που το παραζεσταίνεις Μοιάζω μ’ ένα καζάνι που θελει πια να ‘ δειάζει |
I don’t cry for now Lyrics & Music: Akis Panou First version: Vicky Moscholiou I don’t cry for your leaving I cry for the time of coming back I cry for the time of coming back It is not from jealousy I cry for the time of coming back I cry for the time of coming back |
Δεν κλαίω για τώρα Στίχοι& μουσική: Άκης Πάνου. Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού Δεν κλαίω που φεύγεις Κλαίω την ώρα του γυρισμού Κλαίω την ώρα του γυρισμού Δεν είναι από ζήλεια Κλαίω την ώρα του γυρισμού Κλαίω την ώρα του γυρισμού |
I’ll close my eyes Lyrics & Music: Akis Panou First version: Vicky Moscholiou I watered you with my sweetest tear, I’ll close my eyes, you’ll spread out your arms I desired life from your life, I’ll close my eyes, you’ll spread out your arms |
Θα κλείσω τα μάτια Στίχοι & Μουσική: Άκης Πάνου Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσεις τα χέρια Λαχτάρησα ζωή απ’ τη ζωή σου Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσεις τα χέρια |
see also / να δείτε επίσης
My whole life
Fever
I will close my eyes (first version)
Why, good neighbor