Clown on Wednesday, dead on Sunday lyrics: Pantelis Rodostoglou music, vocals: Transparent Lilies |
Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός Στίχοι: Παντελής Ροδοστόγλου Μουσική: Διάφανα Κρίνα Διάφανα Κρίνα Οι έρημες πόλεις, τα φώτα που σβήνουν Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός. Τα μάτια της λάμπουν σαν έναστρη νύχτα, Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός. Στης λύπης το κατάρτι σε σταύρωσε ο θεός. |
If you find it lyrics: Pantelis Rodostoglou music, performance: Diafana Krina (Transparent Lilies) In an empty life of smoking ruins If you find it, if you find it give it to me. The pain is deep and love doesn’t reach it. If you find it, if you find it give it to me. From where did you come; why do you look at the moon If you find it, if you find it give it to me. (translation: Eva Johanos) |
Αν το βρεις Στίχοι: Παντελής Ροδοστόγλου Μουσική: Διάφανα Κρίνα Σε μια άδεια ζωή τα ερείπια που καπνίζουν Αν το βρεις, αν το βρεις χάρισέ το σε μένα. Είναι ο πόνος βαθύς κι η αγάπη δε φτάνει. Αν το βρεις, αν το βρεις χάρισέ το σε μένα. Από πού ήρθες εσύ, τι κοιτάς το φεγγάρι Αν το βρεις, αν το βρεις χάρισέ το σε μένα. |
Loss has become our habit Lyrics: Pantelis Rodostoglou Music: Diafana Krina (Transparent Lilies) First version: Diafana Krina I lick the acid from the cracks of your lips I ask for help from indisposed hands Your absence exhausts me I rub out the tracks of our lies |
Έγινε η απώλεια συνήθειά μας Στίχοι: Παντελής Ροδοστόγλου Μουσική: Διάφανα Κρίνα Διάφανα Κρίνα Γλείφω το οξύ απ’ τις ρωγμές των χειλιών σου Ζητάω βοήθεια από ανήμπορα χέρια Η απουσία σου μ’ εξουθενώνει Σβήνω τα ίχνη από τα ψέματά μας |
I will die a mournful person of the autumn dusk lyrics: Kostas Ouranis music: Diafana Krina (Transparent Lilies) |
Θα πεθάνω ένα πένθιμο του Φθινόπωρου δείλι Στίχοι:Κώστας Ουράνης Μουσική: Διάφανα Κρίνα Θα πεθάνω ένα πένθιμο του φθινόπωρου δείλι Θα πεθάνω ένα πένθιμο του φθινόπωρου δείλι Απ’ τους φίλους που παίζαμε πότε πότε χαρτιά, Μια στιγμή θ’ απομείνουνε τα χαρτιά τους κρατώντας, Κάποιος θα ‘ναι συνάδελφος στα «ψιλά» που θα γράψη Κι αυτή θα ‘ναι η μόνη του θανάτου μου μνεία. Θα πεθάνω ένα πένθιμο του φθινόπωρου δείλι |
Some wrecked hearts lyrics: Pantelis Rodostoglou music: Diafana Krina (Transparent Lilies) You come to me not knowing why You come to me not knowing why You come to me not knowing why Our years were wounds Some wrecked hearts (translation: Eva Johanos) |
Κάτι σαράβαλες καρδιές Στίχοι: Παντελής Ροδοστόγλου Μουσική: Διάφανα Κρίνα Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί Ήταν τα χρόνια μας πληγές Κάτι σαράβαλες καρδιές |
Under the Volcano* lyrics: Pantelis Rodostoglou music: Transparent Lilies (Diafana Krina) *Under the Volcano: a famous work of nihilist post-modern fiction by author Malcolm Lowry; |
Κάτω απ’ το ηφαίστειο Στίχοι: Παντελής Ροδοστόγλου Μουσική: Διάφανα Κρίνα Άφησα την καρδιά μου στην Οαχάκα Πύρινα μάτια με κοιτάνε Ασθμαίνω μέσα στο σκοτάδι Κενός θα φεύγω πάντοτε σαν φάντασμα στο αγιάζι Κάτω απ’ το ηφαίστειο πέτρωσα σαν τη λάβα. |
Get drunk (Charles Baudelaire) One must always be drunk. Everything is in this: this is the only But with what? With wine, with poetry or with virtue, whatever And if sometimes, on the steps of a palace, on (translation: Eva Johanos) |
Enivrez-vous (Charles Baudelaire) Il faut être toujours ivre. Tout est là: c’est l’unique Mais de quoi? De vin, de poésie ou de virtue, à votre Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur |
Μεθύστε (Charles Baudelaire)
Πρέπει να ‘σαι πάντα μεθυσμένος. Και αν μερικές φορές, στα σκαλιά ενός παλατιού, - Είναι η ώρα να μεθύσετε! Για να μην είσαστε οι βασανισμένοι σκλάβοι του Χρόνου. Με κρασί, με ποίηση ή με αρετή. Μεθύστε. |