Dionysis Tsaknis / Διονύσης Τσακνής

I turn my back on the future
lyrics & music: Dionysis Tsaknis
vocals: Haris & Panos Katsimichas

I turn my back to the future
to the future that you make up the way you want it
since history belongs to you
rake it up again if you insist

Promises don’t fit into my ears
I have seen the spectacle, don’t drive me crazy
the ship of my dreams takes me away
into worlds where you can’t bear

I remain alone in my present
to save anything at all – if it can be saved -
and let me bear the consequences of the law
You will not have me as an accessory to murder

I turn my back to the future
the trap is set up and on your standards
Write me off your account books
I don’t enter into your labour and your works

I turn my back to the future
on the future that you make up the way you want it
since history belongs to you
rake it up again if you insist

I remain alone in my present
to save anything at all – if it can be saved
and let me bear the consequences of the law
You will not have as an accessory to murder

Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον
Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Τσακνής
Πρώτη εκτέλεση: Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας

Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον
στο μέλλον που φτιάχνετε όπως θέλετε
αφού η ιστορία σας ανήκει
σαρώστε το λοιπόν αν επιμένετε

Στ’ αυτιά μου δε χωράνε υποσχέσεις
το έργο το `χω δει μη με τρελαίνετε
το πλοίο των ονείρων μου με πάει
σε κόσμους που εσείς δεν τους αντέχετε

Μένω μονάχος στο παρόν μου
να σώσω οτιδήποτε αν σώζεται
κι ας έχω τις συνέπειες του νόμου
συνένοχο στο φόνο δε θα μ’ έχετε

Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον
το κόλπο είναι στημένο και στα μέτρα σας
ξεγράψτε με απ’ τα κατάστιχά σας
στον κόπο σας δεν μπαίνω και στα έργα σας

Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον
στο μέλλον που φτιάχνετε όπως θέλετε
αφού η ιστορία σας ανήκει
σαρώστε το λοιπόν αν επιμένετε

Μένω μονάχος στο παρόν μου
να σώσω οτιδήποτε αν σώζεται
κι ας έχω τις συνέπειες του νόμου
συνένοχο στο φόνο δε θα μ’ έχετε

Make, my heart, your own fairytale
lyrics: Marianina Kriezi
music: Dionysis Tsaknis
vocals: Dionysis Tsaknis and the children’s chorus of Dimitri Typaldou

(Tsaknis)

They are making, tonight, with rags and old boards
an autonomous colony
The ones who look for diamonds in the garbage
and in the sewer

And you who look for the broad bean and the chick pea
in this swamp in which we are sinking
Make your own fairytale with them
because we are disappearing

Inside your own fairytale, find again
your forgotten path
And lose it again, and find it again, and express it again
your little song

(with children)

I am setting free the beautiful butterfly
from her stamped glass bowl
that she might lend to you her velvet wings
her great ones

And instead of looking for roses in the breasts
of those who threw them to the ground
make, my heart,
your own fairytale
otherwise we are done for

Inside your own fairytale, find again
your forgotten path
And lose it again, and find it again, and express it again
your little song (x2)

(Tsaknis)

I am making, tonight, with rags and old boards
an autonomous colony
with the ones who look for diamonds in the garbage
and in the sewer

And instead of looking for the broad bean and the chick pea
in this swamp in which we are sinking
I am making our own fairytale with you
because we are disappearing

(with children)

Inside our own fairytale, find again
your forgotten path
And lose it again, and find it again, and express it again
your little song (x2)

(translation: Eva Johanos)

Φτιάξε καρδιά μου το δικό σου παραμύθι
Στίχοι: Μαριανίνα Κριεζή
Μουσική: Διονύσης Τσακνής
Διονύσης Τσακνής & Παιδική Χορωδία Δημήτρη Τυπάλδου

Φτιάχνουν απόψε με κουρέλια και σανίδια
έναν συνοικισμό αυτόνομο
Αυτοί που ψάχνουν για διαμάντια στα σκουπίδια
και στον υπόνομο

Κι εσυ που ψάχνεις το κουκί και το ρεβίθι
στο τέλμα αυτό που βυθιζόμαστε
Φτιάξε μαζί τους το δικό σου παραμύθι
γιατί χανόμαστε

Μες το δικό σου παραμύθι ξαναβρές το
το ξεχασμένο μονοπάτι σου
Και ξαναχάσ’ το, ξαναβρές τo, ξαναπές το
το τραγουδάκι σου

Ξελεύθερώνω την ωραία πεταλούδα
από τη σφραγισμένη γυάλα της
Να σου δανείσει τα φτερά της τα βελούδα
και τα μεγάλα της

Κι αντί να ψάχνεις τριαντάφυλλα στα στήθη
αυτών που χάμω τα πετάξανε
Φτιάξε καρδιά μου
το δικό σου παραμύθι
αλλιώς τη βάψαμε

Μες το δικό μας παραμύθι ξαναβρές το
το ξεχασμένο μονοπάτι σου
Και ξαναχάσ’ το, ξαναβρές το, ξαναπές το
το τραγουδάκι σου (x2)

Φτιάχνω απόψε με κουρέλια και σανίδια
έναν συνοικισμό αυτόνομο
Μ’ αυτούς που ψάχνουν για διαμάντια στα σκουπίδια
και στον υπόνομο

Κι αντί να ψάχνω το κουκί και το ρεβύθι
στο τέλμα αυτό που βυθιζόμαστε
Φτιάχνω μαζί σας το δικό μας παραμύθι
γιατί χανόμαστε

Μες το δικό μας παραμύθι ξαναβρές το
το ξεχασμένο μονοπάτι σου
Και ξαναχάσ’ το, ξαναβρές το, ξαναπές το
το τραγουδάκι σου (x2)

see also / να δείτε επίσης

Areti Ketime [traditional/folk music] / Αρετή Κετιμέ

Lullaby (Sleep, you, my star)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>