Who cut [decided] [my] fate? lyrics: Yiorgos Karatzis music: Paris Perysinakis vocals: Sokratis Malamas Album: Emine [The narration of Yiorgos Karatzis, entitled "Recklessness" But his passion embroidered inside him, and his mind boiled again [sung] Soul, body, heart, brain and mind and thought Who cut the cord of destiny and sewed it for me (translation: Eva Johanos) |
Ποιος έκοψε το ριζικό Μουσική: Πάρις Περυσινάκης Στίχοι: Γιώργης Καράτζης Πρώτη Εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας Δίσκος: “Εμινέ” Η αφήγηση του Γιώργη Καράτζη,με τον τίτλο “Αποκοθιά”, προηγείται του κομματιού “Ποιος έκοψε το ριζικό” Μα ο πόθος μέσα ντου κεντά κι ο νους του πάλι βράζει, [τραγούδι] Ψυχή, κορμί, καρδιά, μυαλό και λογισμός και σκέψη Ποιος έκοψε το ριζικό και το` ραψε για μένα |
Farewell lyrics: Ilias Katsoulis music: Paris Perisinakis vocals: Pantelis Thalassinos Blow softly, little wind, Cast away rain showers and lightning, The foreign lands are a wasteland, The foreign lands are a wasteland, Close your eyes, heart Cast away rain showers and lightning, Cast away rain showers and lightning, (translation: Eva Johanos) |
Αποχαιρετισμός Στίχοι: Ηλίας Κατσούλης Μουσική: Πάρις Περυσινάκης Παντελής Θαλασσινός Φύσα αεράκι σιγανά, Διώξε βροχούλες κι αστραπές, Η ξενιτειά είν΄ ερημιά, Η ξενιτειά είν΄ ερημιά, Κλείσε τα μάτια σου καρδιά Διώξε βροχούλες κι αστραπές, Διώξε βροχούλες κι αστραπές, |
Here Perysinakis is playing a Cretan dance or “Jumping tune,” and playing every instrument | Εδώ παίζοντας τον “πηδηχτό”- σε όλα τα όργανα που συμμετέχουν |
see also / να δείτε επίσης
The incense burner