Ah, my comrade poetry: Katerina Gogou music: Nikos Kallitsis vocals: Martha Frintzila “Up and down Patission”*(book with cd), published by Odos Panos, 2012. Ah, my comrade, how we miss you. . . The time has become filled with worms Ah, my comrade, how we miss you. . . You know it, what is there for me to tell you. Ah, my comrade, why weren’t you careful Here, the same. They hide in their shells, the people. Ah, if you only knew, comrade, what a heavy load we carry. . . Ah, my comrade, why weren’t you careful Ah, my comrade who did not betray us “Katerina Gogou, Up and down Patission- |
A, ρε σύντροφε ποίημα της Κατερίνας Γώγου μελοποίηση: Νίκος Καλλίτσης ερμηνεία: Μάρθα Φριντζήλα «Πάνω κάτω η Πατησίων»* Ά ρε Σύντροφε πόσο μας λείπεις… Ο καιρός σκουλήκιασε Ά ρε Σύντροφε πόσο μας λείπεις… Τα ξέρεις, τι να σου πω. Ά ρε Σύντροφε γιατί δεν πρόσεχες Εδώ, τα ίδια. Κρύβονται στο καβούκι τους οι άνθρωποι. Αχ και να ‘ξερες ρε Σύντροφε τι βαρύ φορτίο κουβαλάμε… Ά ρε Σύντροφε γιατί δεν πρόσεχες Ά ρε Σύντροφε που δεν πρόδωσες [*"Κατερίνα Γώγου, Πάνω κάτω η Πατησίων - |