Katerina Papadopoulou / Κατερίνα Παπαδοπούλου

I came and you are sleeping
lyrics & music: traditional
from Ionia in Asia Minor
vocals: Katerina Papadopoulou

I came and you are sleeping in the white jasmine flowers,
wake up and live as well, like my robust lemon tree.

My partridge* from Livisi**
I have gotten tangled in your nets.

Take the keys of my heart and open
inside there is a rose garden, come in and take a walk.

Come and don’t get tired
of the road to come and find me.

(translation: Eva Johanos
*partridge- a term of endearment for a beautiful young girl;
**Livisi- a place in Asia Minor)

Έρχομαι κι εσύ κοιμάσι
Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό
Περιοχή: Μικρά Ασία – Ιωνία

Έρχομαι κι εσύ κοιμάσι μέσα στ’ άσπρα γιασιμιά,
ξύπνα που να ζεις κι να ’σι, φουντουτή μου λιμουνιά.

Λιβισιανή μου πέρδικα
στα δίχτυα σου μπερδεύτηκα.

Tης καρτιάς μου τα κλειδάκια πάρι τα κι άνοιξι
κι έχει μέσα γκιούλ μπαξέδους* κι έμπα κι σιργιάνισι.

Έλα κι μην τη βαριθείς
τη στράτα να ’ρτεις να μι βρεις.

[*γκιούλ μπαξέδους: τριανταφυλλόκηπους]

Sea take pity
lyrics & music: traditional
vocals: Katerina Papadopoulou
lyra: Sokratis Sinopoulos
oud- Christos Tsiamoulis

I cry and sigh heavily
And I look at the sea
For two sugary eyes
Which are missing in foreign lands

Sea take pity
A little bit on me, too
Bring my bird
From the foreign lands

Sea of poison
My heart you have burned
You took my comfort
From my embrace

Oh, you evil sea
How you tricked me, sly one
You seduced, deceiver,
My love, you thief

(translation: Eva Johanos)

Θάλασσα λυπήσου
Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό
τραγούδι- Κατερίνα Παπαδοπούλου
λύρα- Σωκράτης Σινόπουλος
ούτι- Χρίστος Τσιαμούλης

Κλαίγω και βαριαστενάζω
Και τη θάλασσα κοιτάζω
Για δυο μάτια ζαχαρένια
Που μου λείπουνε στα ξένα

Θάλασσα λυπήσου
Λίγο πια και μένα
Φέρε το πουλί μου
Από τα ξένα

Θάλασσα φαρμακωμένη
Την καρδιά μου’χεις καμένη
Πήρες την παρηγοριά μου
Μέσα από την αγκαλιά μου

Αχ βρε θάλασσα κακούργα
Πώς με γέλασες πανούργα
Μου ξελόγιασες πλανεύτρα
Την αγάπη μου βρε κλέφτρα

Violets and Hyacinths
words & music: traditional
from the islands
vocals: Katerina Papadopoulou
(excerpt from a TV show,
“The Salt of the Earth”)
Μενεξέδες και ζουμπούλια
Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό
Περιοχή: Επτάνησα
τραγούδι- Κατερίνα Παπαδοπούλου

Please see also / Να δείτε επίσης

Katerina Papadopoulou’s Official Website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>