Thomas Bakalakos / Θωμάς Μπακαλάκος

Antikyra
lyrics, music & vocals: Thomas Bakalakos

Who are you that are watching us,
who and why, what homeland are you protecting
maybe it is the white houses of Antikyra
where the sparrows left, they were short of breath
from the foreign smokestack that killed our seagull
from the foreign smokestack that killed our seagull

On this hallowed soil, however,
the people still exist
there, there, there’s the homeland
there’s the homeland, there’s the homeland, there,
there, there, there’s the homeland
there’s the homeland, there’s the homeland, there.

Who are you who took the island from us
who and from whom did you get permission and enter,
maybe from the bureaucrat you paid off
you have two other little islands, how did you buy them?
and you built there a smokestack and killed our seagull
and you built there a smokestack and killed our seagull

On this hallowed soil, however,
the people still exist
there, there, there’s the homeland
there’s the homeland, there’s the homeland, there,
there, there, there’s the homeland
there’s the homeland, there’s the homeland, there.
(translation: Eva Johanos)

Αντίκυρα
στίχοι & μουσική: Θωμάς Μπακαλάκος

Ποιος είσαι εσύ που μας παρακολουθείς,
ποιος και γιατί, ποια πατρίδα προστατεύεις,
μήπως είναι τ’ άσπρα σπίτια στην Αντίκυρα
όπου φύγαν τα σπουργίτια, είχαν δύσπνοια,
απ’ το ξένο το φουγάρο που μας σκότωσε το γλάρο,
απ’ το ξένο το φουγάρο που μας σκότωσε το γλάρο.

Σε τούτο όμως τ’ άγιο χώμα
υπάρχει κι ο λαός ακόμα
να, να, να η πατρίδα,
να η πατρίδα, να η πατρίδα, να,
να, να, να η πατρίδα,
να η πατρίδα, να η πατρίδα να.

Ποιος είσαι εσύ που μας πήρες το νησί
ποιος κι από ποιον πήρες άδεια και μπαίνεις,
μήπως από τον γυαλάκια που ξαγόρασες
έχεις άλλα δυο νησάκια, πώς τ’ αγόρασες;
κι έστησες εκεί φουγάρο και μας σκότωσες το γλάρο,
κι έστησες εκεί φουγάρο και μας σκότωσες το γλάρο.

Σε τούτο όμως τ’ άγιο χώμα
υπάρχει κι ο λαός ακόμα
να, να, να η πατρίδα,
να η πατρίδα, να η πατρίδα, να,
να, να, να η πατρίδα,
να η πατρίδα, να η πατρίδα να.

The letter
lyrics & music: Thomas Bakalakos
vocals: Eleni Kouti

Greetings,
My loves, greetings
Let it be a dream that I am away from you
Loneliness melts my heart
It makes it bleed, makes it bleed

Give two little kisses to the ever beautiful
And this little flower to you
And tomorrow that is Sunday
Wear your nice clothes for me
I love you very much, I love you very much

This winter felt somehow sweet
Even the army camp grew little flowers
Yesterday I went out and visited Vangelis
He sends his greetings

Give two little kisses to the ever beautiful
And this little flower to you
And tomorrow that is Sunday
Wear your nice clothes for me
I love you very much, I love you very much

Write to me, i want to learn how you are doing
And if our little Ann remembers me
For on the balcony my gardenia
withers, fades away

Give two little kisses to the ever beautiful
And this little flower to you
And tomorrow that is Sunday
Wear your nice clothes for me
I love you very much, I love you very much

Το γράμμα
στίχοι & μουσική: Θωμάς Μπακαλάκος
ερμηνεία: Ελένη Κουτή

Γεια και χαρά σας
Αγάπες μου, γεια χαρά σας
Ας ήταν όνειρο που είμαι μακριά σας
Η μοναξιά την καρδιά μου λιώνει
Τη ματώνει, τη ματώνει

Να δώσεις δυο φιλάκια στη μυριόκαλη
Κι αυτό το λουλουδάκι για σένα
Κι αύριο μην ξεχάσεις που ’ναι Κυριακή,
Να βάλεις τα καλά σου για μένα.
Σ’ αγαπώ πολύ, σ’ αγαπώ πολύ

Είχε μια γλύκα ο φετινός χειμώνας
Έβγαλε ανθάκια ακόμα κι ο στρατώνας
Χθες βγήκα και πήγα στο Βαγγέλη
Χαιρετίσματα σου στέλνει

Να δώσεις δυο φιλάκια στη μυριόκαλη
Κι αυτό το λουλουδάκι για σένα
Κι αύριο μην ξεχάσεις που ’ναι Κυριακή,
Να βάλεις τα καλά σου για μένα.
Σ’ αγαπώ πολύ, σ’ αγαπώ πολύ

Γράψε μου, θέλω να μάθω το πώς περνάτε
Και η Αννούλα μας αν με θυμάται
Γιατί η γαρδένια μου στο μπαλκόνι
Μαραζώνει, μαραζώνει

Να δώσεις δυο φιλάκια στη μυριόκαλη
Κι αυτό το λουλουδάκι για σένα
Κι αύριο μην ξεχάσεις που ’ναι Κυριακή,
Να βάλεις τα καλά σου για μένα.
Σ’ αγαπώ πολύ, σ’ αγαπώ πολύ

Don’t wait
lyrics: Fotis Angoules
music & vocals: Thomas Bakalakos

This year also finds me in prison
the heart an empty gift basket and black shadows around me.

And thus as I think of you, joy whom I have missed
the rain softly sings to me of the cloud’s sorrow.

Don’t wait for us to break, not even for a moment
not even as much as the cypress tree breaks in bad weather
we have much loved life, very much.

(translation: Eva Johanos)

Μην καρτεράτε
Στίχοι: Φώτης Αγγουλές
Μουσική: Θωμάς Μπακαλάκος

Κι εφέτος η πρωτοχρονιά στη φυλακή με βρίσκει
κι άδειο κανίσκι ειν’ η καρδιά και μαύροι γύρω μου ίσκιοι.

Κι έτσι καθώς σε σκέφτομαι χαρά που μού `χεις λείψει
μου σιγοτραγουδά η βροχή του σύννεφου τη θλίψη.

Μην καρτεράτε να λυγίσουμε μήτε για μια στιγμή
μητ’ όσο στην κακοκαιριά λυγάει το κυπαρίσσι
έχουμε τη ζωή πολύ, πάρα πολύ αγαπήσει.

see also / να δείτε επίσης

Vassilis Papakonstantinou [male vocalist] / Βασίλης Παπακωνσταντίνου

To your health and joy, countrymen

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>