Themis Dimitrakopoulos / Θεμης Δημητρακοπουλος

Child of the moon
lyrics & music: Themis Dimitrakopoulos
vocals: Natassa Tsirou

Last night on the moon
after the rain
a black snail emerged
a black time. . .
Last night on the moon
when the rain had just finished
a group of pirates came out in pursuit
black frogs

If I was a very powerful magician
I would paint your dreams rose
But I am the child of the moon
and I have for you a key

Last night the moon
after the lightning
a black ship which sets sail
without any oars
Last night the moon
grew drunk on the lightning
and love came to take you
with no shame

If I was a very powerful magician
I would paint your dreams rose
But I am the child of the moon
and I have for you a key

Last night on the moon
there began a fine rain…

(translation: Eva Johanos)

Του φεγγαριού παιδί
στιχοι-μουσικη Θεμης Δημητρακοπουλος
ερμηνεια Ναtασσα Τσιρου

Χτες τη νύχτα στο φεγγάρι
ύστερα από τη βροχή
βγήκε μαύρο σαλιγκάρι
μαύρη εποχή…
Χτες τη νύχτα στο φεγγάρι
μόλις τέλειωσε η βροχή
βγήκαν παγανιά κουρσάροι
μαύροι βάτραχοι

Αν ήμουν μάγος τρομερός
θα έβαφα τα όνειρά σου ροζ
Μα είμαι του φεγγαριού παιδί
κι έχω για σένα ένα κλειδί

Χτες το βράδυ το φεγγάρι
ύστερα απ’ την αστραπή
μαύρο πλοίο που σαλπάρει
με χωρίς κουπί
Χτες το βράδυ το φεγγάρι
μέθυσε απ’ την αστραπή
κι ήρθε η αγάπη να σε πάρει
με χωρίς ντροπή

Αν ήμουν μάγος τρομερός
θα έβαφα τα όνειρά σου ροζ
Μα είμαι του φεγγαριού παιδί
κι έχω για σένα ένα κλειδί

Χτες το βράδυ στο φεγγάρι
έπιασε ψιλή βροχή…

Maria’s Island
Music & lyrics: Themis Dimitrakopoulos
vocals: Thodoris Mavroyiorgis

The ship turns on its lights for the journey
And I depart to find Maria’s island
It is night, quiet and everything shines anew
And a world is born within the fury of my mind

What wind caresses your curly hair
and who digs your wet kisses in the sand…
Become a seagull and fly on the roads of the sea
to bring me, my lady, your good news

The ship turns on its lights for the journey
somewhere there must be Maria’s Island . . .

The ship turns on its lights for the journey
On the charts I search for Maria’s Island
Somewhere your body shines naked like a lighthouse
and I send a signal, a shipwrecked man and a corsair

What wind caresses your curly hair
and who digs your wet kisses in the sand…
Become a seagull and fly on the roads of the sea
to bring me, my lady, your good news

The ship turns on its lights for the journey somewhere there must be Maria’s Island . . .

(translation: Eva Johanos)

Το νησί της Μαρίας
Μουσική-Στίχοι: Θέμης Δημητρακόπουλος
Ερμηνεία: Θοδωρής Μαυρογιώργης

Το καράβι ανάβει τα φώτα πορείας
Κι εγώ φεύγω να βρω το νησί της Μαρίας
Είναι νύχτα, σιγή κι όλα λάμπουν καινούργια
Κι ένας κόσμος γεννιέται στου μυαλού μου τη φούρια

Ποιος αγέρας χαϊδεύει τα σγουρά τα μαλλιά σου
και ποιος σκάβει στην άμμο τα υγρά τα φιλιά σου…
Γίνε γλάρος και πέτα στου πελάγου τη στράτα
να μου φέρεις κυρά μου τα καλά τα μαντάτα

Το καράβι ανάβει τα φώτα πορείας
κάπου πρέπει να υπάρχει το Νησί της Μαρίας…

Το καράβι ανάβει τα φώτα πορείας
Μες στους χάρτες γυρεύω το Νησί της Μαρίας
Κάπου λάμπει γυμνό το κορμί σου σαν φάρος
κι εγώ στέλνω σινιάλο ναυαγός και κουρσάρος

Ποιος αγέρας χαϊδεύει τα σγουρά τα μαλλιά σου
και ποιος σκάβει στην άμμο τα υγρά τα φιλιά σου…
Γίνε γλάρος και πέτα στου πελάγου τη στράτα
να μου φέρεις κυρά μου τα καλά τα μαντάτα

Το καράβι ανάβει τα φώτα πορείας
κάπου πρέπει να υπάρχει το Νησί της Μαρίας…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>