Nikos Papazoglou, songwriter / Νίκος Παπάζογλου λέει δικά του

August
Lyrics & Music: Nikos Papazoglou

Why does the song have to be sad,
suddenly you’d imagine it is cut from my heart?
And why, at this moment, when I am flooded with joy,
did it rise to my lips and choke me?
Save your strength for the end, you’ll say to me.

I love you, but I don’t have the words to tell you,
and that is an unbearable heart-ache.
I am melting in pain because I too do feel
that the road we are taking cannot be walked.
Courage, it’ll pass, you’ll say to me.

How can I forget her unbound hair
The sand, which like a waterfall bathed me
as she was bent over me thousands of kisses,
diamonds that with open hands she gave me …
I will go, even if it ends up being bad for me.

In what kind of ecstasy, what magical dance,
can such a creature have been born?
From what far-away star is the light
that went and hid itself inside her two eyes?
And me, the lucky one, who has seen it…

In her gaze there is a little heaven,
it flashes like lightning, gets cloudy, grows wider,
but when the night falls, it floods with light,
an August moon rises
and lights the prison from inside.

How can I forget her unbound hair
The sand, which like a waterfall bathed me
as she was bent over me thousands of kisses,
diamonds that with open hands she gave me …
I will go, even if it ends up being bad for me.

(translation: Eva Johanos)

Αύγουστος
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Μα γιατί το τραγούδι να ‘ναι λυπητερό
με μιας θαρρείς κι απ’ την καρδιά μου ξέκοψε
κι αυτή τη στιγμή που πλημμυρίζω χαρά
ανέβηκε ως τα χείλη μου και με ‘πνιξε
φυλάξου για το τέλος θα μου πεις

Σ’ αγαπάω μα δεν έχω μιλιά να στο πω
κι αυτό είναι ένας καημός αβάσταχτος
λιώνω στον πόνο γιατί νιώθω κι εγώ
ο δρόμος που τραβάμε είναι αδιάβατος
κουράγιο θα περάσει θα μου πεις

Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό

Σε ποιαν έκσταση απάνω σε χορό μαγικό
μπορεί ένα τέτοιο πλάσμα να γεννήθηκε
από ποιο μακρινό αστέρι είναι το φως
που μες τα δυο της μάτια πήγε κρύφτηκε
κι εγώ ο τυχερός που το ‘χει δει

Μες το βλέμμα της ένας τόσο δα ουρανός
αστράφτει συννεφιάζει αναδιπλώνεται
μα σαν πέφτει η νύχτα πλημμυρίζει με φως
φεγγάρι αυγουστιάτικο υψώνεται
και φέγγει από μέσα η φυλακή

Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό

The dream
lyrics, music & vocals: Nikos Papazoglou

Last night late
you came and nested in my mind
you were there next to me; I was touching you
I caressed your beautiful hair
in the dream

(refrain)
It’s been some time since you left
I know they tell you that I have forgotten you
but the signs within me
neither the fact that you are far away
nor time will erase

Tears come to my eyes
each time I look back
as much as I look I cannot find you
but I know that somewhere out there in the crowd
you must be hiding

Last night late
I awoke frightened
you were riding on a horse
that left no hoof prints on the ground

(translation: Eva Johanos)

Το όνειρο
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Χτες το βράδυ αργά
ήρθες φώλιασες στο μυαλό μου
ήσουνα εκεί δίπλα μου, σ’ άγγιζα
χάιδευα τα όμορφα μαλλιά σου
μες στ’ όνειρο

Πάει καιρός που έφυγες
ξέρω σου λεν πως σ’ έχω ξεχάσει
μα τα σημάδια μέσα μου
ούτε το ότι είσαι μακριά
ούτε ο καιρός θα σβήσει

Δάκρυα στα μάτια μου `ρχονται
κάθε φορά που βλέπω πίσω
όσο κι αν ψάξω δεν μπορώ να σ’ έβρω
μα ξέρω κάπου εκεί μες στο πλήθος
θα κρύβεσαι

Χτες το βράδυ αργά
ξύπνησα τρομαγμένος
έτρεχες λέει καβάλα σ’ άλογο
που δεν άφηνε πατημασιές πάνω στο χώμα

Drop by drop
lyrics, music, vocals: Nikos Papazoglou

One step at a time, I climb up you
by steps I will climb down
My life, instead of a circle
is a little scalene triangle.

Eros, as much as it gives light
like a round moon,
always you feel that it also hides
just as great a darkness.

Drop by drop, happiness
or poison
one overflows the other
in the cup that I will drink.

(translation: Eva Johanos)

Στάλα σταλα
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Σκάλα σκάλα σ’ανεβαίνω
σκάλα θα σε κατεβώ
Η ζωή μου αντί για κύκλος
τριγωνάκι σκαληνό.

Έρωτας κι όσο φωτίζει
φεγγάρι στρογγυλό,
πάντοτε θαρρείς και κρύβει
άλλο τόσο σκοτεινό.

Στάλα – στάλα η ευτυχία
ή το δηλητήριο,
το ένα ξεχειλίζει τ’άλλο
στο ποτήρι που θα πιώ.

The northern wind blew
Lyrics, music & vocals: Nikos Papazoglou

The northern wind blew and cleaned the sky
The sun came out as if winter was over
I went for a walk and found myself in front of her
I stood and stayed watching

Vivid flames that flicker
Her clothes, her hair in the air
At the bus stop sparks all around
Her two eyes like glowing coals

Before my eyes could see enough of your image
The bus seemed to grab you
And I stayed to watch as you disappeared
And it was cold to the bones

Φύσηξε ο Βαρδάρης
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Φύσηξε ο Βαρδάρης και καθάρισε
Ήλιος λες και τελείωσε ο χειμώνας
Βγήκα μια βόλτα και μπροστά της βρέθηκα
Στάθηκα κι απόμεινα κοιτώντας

Φλόγες ζωηρές που τρεμοπαίζουνε
τα ρούχα, τα μαλλιά της στον αέρα
Στη στάση πέρα δώθε σπινθηρίζουνε
τα δυο της μάτια, κάρβουνα αναμμένα

Πριν να σε χορτάσουνε τα μάτια μου
σε άρπαξε θαρρείς το λεωφορείο
κι έμεινα να κοιτώ καθώς χανόσουνα
κι έφτανε ως το κόκαλο το κρύο

I’m not a poet
Lyrics: Lazaros Andreou
Music: Nikos Papazoglou

I’m not a poet, I’m a little verse
a little verse of the moment
on a prison wall
and on a small bench

I am sung by the insane and the tramps
I’m a cursed race
with an exiled soul
on other planets

I’m not a poet
I’m his sobbing
I’m a Last Supper
next to me, Judas cries, bowed
and I’m his brother

Εγώ δεν είμαι ποιητής
Στίχοι: Λάζαρος Ανδρέου
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Εγώ δεν είμαι ποιητής είμαι στιχάκι
είμαι στιχάκι της στιγμής
πάνω σε τοίχο φυλακής
και σε παγκάκι

Με τραγουδάνε οι τρελοί και οι αλήτες
καταραμένη είμαι φυλή
με μιαν εξόριστη ψυχή
σ’ άλλους πλανήτες

Εγώ δεν είμαι ποιητής
είμ’ ο λυγμός του
είμαι ένας δείπνος μυστικός
δίπλα ο Ιούδας κλαίει σκυφτός
κι είμ’ αδερφός του

I and my shadow
lyrics: Lazarus Andreou
music & vocals: Nikos Papazoglou

I look at my shadow at nights
Beneath the yellow traffic lights
Hello, my own, hello, my own I murmur
But he flies to different moons

Not even my shadow wants anything to do with me
In the empty boulevard
And to the wall, and to the wall I am talking
With a black magic marker

I look at my shadow in the evenings
I am without myself
People walk by, people walk by and step on him
But he is looking elsewhere, sadly

(translation: Eva Johanos)

Εγώ και ο ίσκιος μου
Στίχοι: Λάζαρος Ανδρέου
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Κοιτώ τον ίσκιο μου τις νύχτες
Κάτω απ’ τα κίτρινα φανάρια
Γεια σου δικέ μου, γεια σου δικέ μου, μουρμουρίζω
Μα αυτός πετάει σ’ άλλα φεγγάρια

Ούτε ο ίσκιος μου με θέλει
Μες την άδεια λεωφόρο
Και στον τοίχο, και στον τοίχο κουβεντιάζω
Μ’ ένα μαύρο μαρκαδόρο

Κοιτώ τον ίσκιο μου τα βράδια
Είμ’ εγώ χωρίς εμένα
Περνούν διαβάτες, περνούν διαβάτες, τον πατάνε
Μα αυτός κοιτάει αλλού θλιμμένα

The lonely person
lyrics: Lazaros Andreou
music & vocals: Nikos Papazoglou

The lonely person
when the others are celebrating
feels ashamed to be all alone
and out of tune with joy

When I am giddy with wine
when the mood is scattered
I am ashamed to sing
and for him not to be spoken of

The lonely person
when the others are celebrating
becomes twice alone
and lowers his head

(translation: Eva Johanos)

Ο μοναχός ο άνθρωπος
Στίχοι: Λάζαρος Ανδρέου
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Παπάζογλου

Ο μοναχός ο άνθρωπος
όταν γλεντούν οι άλλοι
ντρέπεται που ‘ναι μοναχός
και στη χαρά φαλτσάρει

Όταν με φτιάξει το κρασί
το κέφι όταν σκορπιέται
ντρέπομαι εγώ να τραγουδώ
κι αυτός να μη μιλιέται

Ο μοναχός ο άνθρωπος
όταν γλεντούν οι άλλοι
γίνεται μόνος δυο φορές
και σκύβει το κεφάλι

Sorceress moon
lyrics: Pigi Kafetzopoulou
music: Nikos Papazoglou
first performance: Nikos Papazoglou

In the shadows the lovers play night’s hide and seek
everyone loves her,
who every evening becomes more beautiful than last night,
dressing them with dreams.

Small, she appears a charmer in the starlight
the sorceress moon,
at once she steals their thoughts, seductress of hearts,
dressing them with dreams.

In the roads they are playing night’s hide and seek, the voices
which are singing for her,
incapably they spread their arms wide to embrace her
and they ask her to remain.

(translation: Eva Johanos)

Μά’ισσα σελήνη
Στίχοι: Πηγή Καφετζοπούλου
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Παπάζογλου

Στους ίσκιους παίζουνε κρυφτό της νύχτας οι εραστές,
όλοι αγαπούν εκείνη,
που κάθε βράδυ γίνεται πιο όμορφη από χτες,
με όνειρα τους ντύνει.

Μικρή φαντάζει γόησσα στο φως των αστεριών,
η μά’ισσα σελήνη,
με μιας τους κλέβει το μυαλό, πλανεύτρα των καρδιών,
με όνειρα τις ντύνει.

Στους δρόμους παίζουνε κρυφτό της νύχτας οι φωνές,
που τραγουδούν για κείνη,
ανήμπορες ανοίγουνε μαγάλες αγκαλιές
και της ζητούν να μείνει.

With a “yeiasou”
lyrics: Pigi Kafetzopoulou
music, vocals: Nikos Papazoglou
Μ΄ ένα γεια
Στίχοι: Πηγή Καφετζοπούλου
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου
Νίκος Παπάζογλου

Της καρδιάς τα ραγίσματα,
της αγάπης τα κρίματα,
του καημού μου τα αισθήματα
θα ξυπνάνε με άχτι.

Θα χτυπάνε πισώπλατα
τα φιλιά που δεν ξόφλησα,
οι αναμνήσεις που ξόρκισα,
στου τσιγάρου τη στάχτη.

Κι έχεις δίκιο να ρωτάς,
πώς κι έτσι πάντα ο έρωτας
ζητάει δύο αναπνοές ψηλά για να πετάξει,
ενώ ο μαύρος χωρισμός
είναι απόφαση του ενός,
που την καρδιά του δεύτερου με ένα “γεια” θα κάψει.

Θα τους πω για το δάκρυ μου,
κάτι μπήκε στα μάτια μου,
θα μετρώ τα κομμάτια μου
μοναχός σε μιαν άκρη.

Της καρδιάς τα παθήματα
θα μου δίνουν μαθήματα
και θα πνίγω τα αισθήματα
σιωπηλά σ΄ ένα δάκρυ.

Good morning
lyrics: Takis Simotas
music & vocals: Nikos Papazoglou

As soon as I wake up in the morning
I see everything dark
I want a cup of coffee
and four cigarettes

What is the meaning of all this?
What am I running to catch up with?
Half of my life has passed
without my understanding it.

An ashtray and cigarette butts,
the dregs of the drink,
all together in the trash bin
and the lid on top.

But I get to the outside door
I look in the mirror
and instead of punching him
I smile at the liar.

(translation: Eva Johanos)

Καλημέρα
Στίχοι: Τάκης Σιμώτας
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Μόλις ξυπνήσω το πρωί
τα βλέπω όλα μαύρα,
θέλω μια κούπα με καφέ
και τέσσερα τσιγάρα

Τι νόημα έχουν όλα αυτά;
Τι τρέχω να προλάβω;
Πέρασε η μισή ζωή
δίχως να καταλάβω.

Τασάκι κι αποτσίγαρα,
φλιτζάνι κατακάθι,
όλα μαζί στον τενεκέ
κι απάνω το καπάκι.

Μα φτάνω στην εξώπορτα,
κοιτάζω τον καθρέφτη
κι αντί να ρίξω μια μπουνιά,
χαμογελώ στον ψεύτη.

It cracks, tonight, the heart
Lyrics: Takis Simotas
Music: Nikos Papazoglou

It cracks, tonight, the heart
With the little baglama
It all fell to pieces
A broken glass

I remembered, we used to drink
At this very table
Now who knows where she’s running around
Who knows what she’s looking for

No one here sings
No one here dances
They only hear the tune picked out on the strings
And their minds travel

If you happen to see her
Bring her to the little tavern
I’ll be hidden in the corner
To see her for a little

No one here sings
No one here dances
They only hear the tune picked out on the strings
And their minds travel

Ραγίζει απόψε η καρδιά
Στίχοι:Τάκης Σιμώτας
Μουσική:Νίκος Παπάζογλου

Ραγίζει απόψε η καρδιά
με το μπαγλαμαδάκι
πολλά κομμάτια έγινε
σπασμένο ποτηράκι

Θυμήθηκα που πίναμε
σε τούτο το τραπέζι
τώρα ποιός ξέρει που γυρνά
ποιός ξέρει τι γυρεύει

Κανείς εδώ δεν τραγουδά
κανένας δεν χορεύει
ακούνε μόνο την πενιά
κι ο νους τους ταξιδεύει

Τυχαία δήθεν αν την δείς
φέρτην στο ταβερνάκι
κρυμμένος θα ‘μαι στην γωνιά
για να την δω λιγάκι

Κανείς εδώ δεν τραγουδά
κανένας δεν χορεύει
ακούνε μόνο την πενιά
και ο νους τους ταξιδεύει….

Paper Boat
lyrics: Takis Simotas
music: Nikos Papazoglou
Χάρτινο καραβάκι
Στίχοι: Τάκης Σιμώτας
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου
Νίκος Παπάζογλου

Τα ορνιθοσκαλίσματα
που γράφω με μολύβι
τα κανονίζω μια χαρά
μ’ ένα καλό σβηστήρι

Αλλά στην κόλλα γίνεται
ακόμα μια μουτζούρα
και το μολύβι άσπλαχνα
το τρώει η ξύστρα τώρα

Μια σελίδα δίπλωσα
κι έφτιαξα καραβάκι
να ταξιδέψει το `βαλα
σ’ ένα βαθύ πιατάκι

Κατάρτι το μολύβι μου
το κείμενο φορτίο
μα το νερό αμίλητο
σαν Δελφικό μαντείο

There are some moments
Lyrics: Polyxeni Veleni
Music & vocals: Nikos Papazoglou

There are some moments,
Tender and delicate,
Like threads rolled on a spindle,
They gently spin you,
They silently make you drunk,
They fill you with obstinacy and grudge…

For all the things you are looking for,
For many things that you feel pain,
For the emptiness of a bliss,
And you wander like crazy,
The self of the mirror,
Victim- immolator of a bad circumstance.

Yesterday is overflowed
With enchanted shadows,
That orbit behind me,
I reckon that they keep me
Like ancient truths
Captive in a deep labyrinth.

There are some moments,
Like fine brush strokes
Of a painting that is not finished,
There are a few dear ones missing
Colors of waters,
To give the knowledge of the place.

For the gardens of the earth,
For the pink of the dawn,
For the wave that remained alone,
To caress with foams,
Our bitter sorrow
And to send away the pain of sadness.

Στιγμές
Στίχοι: Πολυξένη Βελένη
Μουσική: Νίκος Παπάζογλου

Είναι κάτι στιγμές,
τρυφερές και λεπτές,
σαν κλωστές τυλιγμένες σ’ αδράχτι,
σε γυρνούν απαλά,
σε μεθούν σιωπηρά,
σε γεμίζουν με πείσμα και άχτι.

Για όλα αυτά που ζητάς,
για πολλά που πονάς,
για το τίποτε μιας ευτυχίας
και γυρνάς σαν τρελός,
του καθρέφτη εαυτός,
θύμα θύτης κακής συγκυρίας.

Πλημμυρίζουν το χθες
μαγεμένες σκιές,
που ξοπίσω μου γράφουν τροχιά,
με κρατούνε θαρρώ
σαν αλήθειες παλιές
σε λαβύρινθο δέσμιο βαθιά.

Είναι κάτι στιγμές,
σα μικρές πινελιές
ζωγραφιάς που δεν έχει τελειώσει,
λείπουν λίγα ακριβά
των χρωμάτων νερά,
για να δώσουν του τόπου τη γνώση.

Για τους κήπους της γης,
για το ροζ της αυγής,
για το κύμα που απόμεινε μόνο
να χαϊδεύει με αφρούς
τους πικρούς μας καημούς
και να διώχνει της πίκρας τον πόνο.

see also / να δείτε επίσης

Nikos Papazoglou [male vocalist] / Νίκος Παπάζογλου

Ach, Greece, I love you
Acharnes (Carbonmakers)
Angelitis
Aquarius
Circe
Crazy and uncontrolled
I go away
Little Refugee Girl
My darling
Sometimes Buddha, sometimes Kouda
Tode ti

Markos Vamvakaris [rebetika] / Μάρκος Βαμβακάρης, Φράγκος

You build your nest high

Yiannis Spyropoulos [composer] / Γιάννης Σπυρόπουλος

You shine like a star

Manolis Rasoulis [singer-songwriter] / Μανώλης Ρασούλης

In the fissure of time

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>