Nikos Mandarakis / Νίκος Μανδαράκης

My Theseus
lyrics, video arts~ Rena Tsogka
music Nikos Mandarakis
vocals Ioanna Korda

In the shadow of the labyrinth for years,
I wait for my Theseus to come.
And for him to tell me, I killed it for you,
the monster that holds your youth captive..
the monster that holds your youth captive!

I have made him thread of silk
Spun in the cocoon of the soul.
At its end, golden florins the tears
which were not able to fall to the earth.
At its end, golden florins the tears
which were not able to fall to the earth.

And when the thread, around his heart
will have wrapped, and he will have felt the pain
that I have from the destruction of my dreams,
he will find the way out of the labyrinth,
he will find the way out of the labyrinth!

I have made him thread of silk
Spun in the cocoon of the soul,
to show him the way, my heart,
to find again the darkness of this earth-
to find again the darkness of this earth!

I have made him thread of silk
Spun in the cocoon of the soul.
At its end, golden florins the tears
which were not able to fall to the earth.
At its end, golden florins the tears
which were not able to fall to the earth.

(translation: Eva Johanos)

Ο Θησέας μου
στίχοι, εικαστικές τέχνες~ Ρένα Τσόγκα
μουσική Νίκος Μανδαράκης
ερμηνεία Ιωάννα Κόρδα

Στου λαβυρίνθου τη σκιά για χρόνια,
τον περιμένω τον Θησέα μου να ρθεί.
Και να μου πει, το σκότωσα για σένα,
το τέρας που τη νιότη σου κρατεί…
το τέρας που τη νιότη σου κρατεί!

Του ‘χω φτιαγμένο νήμα από μετάξι.
Πλεμένο στο κουκούλι της ψυχής.
Στην άκρη του, χρυσά φλουριά τα δάκρια,
που δεν κατάφεραν να πέσουν καταγής.
Στην άκρη του, χρυσά φλουριά τα δάκρια,
που δεν κατάφεραν να πέσουν καταγής.

Κι όταν το νήμα γύρω απ’ την καρδιά του,
θα ‘χει τυλίξει και τον πόνο αισθανθεί,
που ‘χω απ’ τα γκρεμισμένα όνειρα μου,
το δρόμο απ’ το λαβύρινθο θα βρει…
το δρόμο απ’ το λαβύρινθο θα βρει!

Του ‘χω φτιαγμένο νήμα από μετάξι.
Πλεμένο στο κουκούλι της ψυχής.
Το δρόμο να του δείξει, την καρδιά μου,
να ξαναβρεί στη σκοτεινιά τούτης της γης…
Το δρόμο να του δείξει, την καρδιά μου,
να ξαναβρεί στη σκοτεινιά τούτης της γης!

Του ‘χω φτιαγμένο νήμα από μετάξι.
Πλεμένο στο κουκούλι της ψυχής.
Στην άκρη του, χρυσά φλουριά τα δάκρια,
που δεν κατάφεραν να πέσουν καταγής.
Στην άκρη του, χρυσά φλουριά τα δάκρια,
που δεν κατάφεραν να πέσουν καταγής.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>