Melina Kana / Μελίνα Κανά

I’ll wear silk
Lyrics: Yiannis Tsatsopoulos
Music: Sokratis Malamas
First version: Melina Kana

Gloomy days, heavy raindrops.
Pills and bottles all around me.
But I’m not looking for a cure
Neither in movies nor in books.

I’m going to empty the ashtray.
And this dark jacket of yours
I’ll throw it off the balcony,
May it find someone who is freezing while I…

…I’ll wear silk and the wind will be blowing
Over the factory across the street and the nearby garbage.
I’ll mix up with the workers,
I’ll share my pain with the cats
And on the brazier of the chestnut man
May you burn, Satan.

The air is cool and I like it.
Even though I don’t feel like it, I’ll shake my body.
While love is leaning on a walking stick
I’m speeding on my high heels.

My asthma and my roars
Are on the worldwide radio stations.
On a wrecked boat and seasick
I’m going out pirating…

I’ll wear silk and the wind will be blowing
Over the factory across the street and the nearby garbage.
I’ll mix up with the workers,
I’ll share my pain with the cats
And on the brazier of the chestnut man
May you burn, Satan.

Να βάλω τα μεταξωτά
Στίχοι: Γιάννης Τσατσόπουλος
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Κανά

Μέρες βαριές χοντρές ψιχάλες
πάνω σε χάπια και μπουκάλες
δε θα γυρέψω νοσηλεία
στα σινεμά και στα βιβλία

Πάω ν’ αδειάσω το τασάκι
κι αυτό το σκούρο σου σακάκι
θα το πετάξω απ’ το μπαλκόνι
να βρει κανέναν που κρυώνει κι εγώ…

Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
στα εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
να μπερδευτώ με τους εργάτες
να πω τον πόνο μου στις γάτες
και στη φουφού του καστανά
στάχτη να γίνεις σατανά

Έχει ψυχρούλα και μ’ αρέσει
κι αν δε μου πάει θα σπάσω μέση
η αγάπη πάει με μπαστούνι
κι εγώ με γκάζια στο τακούνι

Το άσθμα μου κι ο βρυχηθμός μου
στα ραδιόφωνα του κόσμου
με τρύπια βάρκα και ναυτία
βγαίνω λοιπόν στην πειρατεία κι εγώ…

Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
στα εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
να μπερδευτώ με τους εργάτες
να πω τον πόνο μου στις γάτες
και στη φουφού του καστανά
στάχτη να γίνεις σατανά

Fairuz*
lyrics & music: Thanassis Papakonstantinou

Fairuz come out on the balcony
so the birds can hear you,
the black cedars of Lebanon
and the lichens of Ararat.**

Fairuz, my poor Fairuz
I leave my sighs
on the crossroads of life.

Fairuz, my poor Fairuz
I learned always to give
what no one gave.
Send me the “ya habibi”***
on the wings of the south wind
to pass over Gavdos
and to rise up higher.

Fairuz, my poor Fairuz
I leave my sighs
on the crossroads of life.

Fairuz, my poor Fairuz
I learned always to give
what no one gave.

Evangelia says
the archangelitiko****
and you in warm Bekaa
sing what has never been said.

(translation: Eva Johanos
*Fairuz-Nouhad Wadi Haddad, known as Fairuz, is a Lebanese singer who is among the most widely admired and deeply respected living singers in the Arab world
**Ararat: legendary mountain in Lebanon
***”ya habibi”: sweetheart
****archangelitiko: song or poem of the archangels)

Φεϊρούζ
Στίχοι & Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

Φεϊρούζ βγες στο μπαλκόνι
να σ΄ ακούσουν τα πουλιά,
του Λιβάνου οι μαύροι κέδροι
κι οι λειχήνες του Αραράτ.

Φεϊρούζ καημέ μου Φεϊρούζ
τους αναστεναγμούς μου αφήνω
στα σταυροδρόμια της ζωής.

Φεϊρούζ καημέ μου Φεϊρούζ
έμαθα πάντοτε να δίνω
όσα δεν έδωσε κανείς.

Στείλε μου το «wa habibi»
στις φτερούγες του νοτιά
να περάσει από τη Γαύδο
και ν’ ανέβει πιο ψηλά.

Φεϊρούζ καημέ μου Φεϊρούζ
τους αναστεναγμούς μου αφήνω
στα σταυροδρόμια της ζωής.

Φεϊρούζ καημέ μου Φεϊρούζ
έμαθα πάντοτε να δίνω
όσα δεν έδωσε κανείς.

Η Ευαγγελία λέει
τον αρχαγγελίτικο
και συ στης Μπεκάα τη θέρμη
τραγουδάς το ανείπωτο.

I talk about you
Lyrics and
music: Thanasis Papakonstantinou
First version: Melina Kana

I talk to the high and untrodden mountains
and I tell them about you
your beauty and your arched eyebrows
which are like old stone bridges

and they answered:
“stone bridges run to weeds
poor soul don’t be deceived’

I talk to the sky’s black clouds
and I tell them about you
that when you walk wherever you step
barren soil blossoms

and they answered:
“Soil blossoms wherever it wants.
poor soul don’t be deceived”

I talk to the springs which live lonely
and I tell them about you
that when you look at me, when you say you love me
angels flutter

and they answered:
“these angels are made of paper
poor soul don’t be deceived”

Μιλώ για σένα
Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Κανά

Μιλώ με τα ψηλά τ’ απάτητα βουνά
και τους μιλώ για σένα
πως έχεις ομορφιά και φρύδια τοξωτά
σαν πέτρινα γεφύρια

Και μ’ απάντησαν:
”Τα γεφύρια χορταριάζουν.
Άμοιρη ψυχή μη ξεγελαστείς”.

Μιλώ με τ’ ουρανού τα μαύρα σύννεφα
και τους μιλώ για σένα
πως όταν περπατάς, γλυκά όπου πατάς
η στέρφα γη ανθίζει

Και μ’ απάντησαν:
“Η γη ανθίζει εκεί που θέλει.
Άμοιρη ψυχή μη ξεγελαστείς.”

Μιλώ με τις πηγές που ζούνε μοναχές
και τους μιλώ για σένα
πως όταν με κοιτάς, σαν λες πως μ’αγαπάς
αγγέλοι φτερουγίζουν

Και μ’ απάντησαν:
“Είναι χάρτινοι οι αγγέλοι.
Άμοιρη ψυχή μη ξεγελαστείς.”

Sprite of the air
Lyrics
Music: Thanasis Papakonstantinou
First version: Melina Kana

All this world’s birds
wherever they flew
wherever their nest is built
wherever they warbled

Where a man’s mind can fly
where a man’s mind can rise
not even one of this world’s birds
has ever arrived

Like a sprite of the air shall I live
Like a sprite

Fiery breath it is
and Caucasus steppe
your meandering thought
that tells your dreams

No matter how many prisons they build
and if the cordon gets smaller
our vagrant mind
will always escape

Like a sprite of the air shall I live
Like a sprite

Like a sprite of the air shall I live
Like a sprite

Aερικό
Στίχοι,
Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Κανά

Όλα του κόσμου τα πουλιά
όπου κι αν φτερουγίσαν
όπου κι αν χτίσαν την φωλιά
όπου κι αν κελαηδήσαν

Εκεί που φτερουγίζει ο νους
εκεί που ξημερώνει
μαργώνουν τα πουλιά της γης
κι ούτε ένα δεν ζυγώνει

Σαν αερικό θα ζήσω
σαν αερικό

Ανάσα είναι καυτερή
και στέπα του Καυκάσου
η σκέψη που παραμιλά
και λέει τα όνειρά σου

Όσες κι αν χτίζουν φυλακές
κι αν ο κλοιός στενεύει
ο νους μας είναι αληταριό
που όλο θα δραπετεύει

Σαν αερικό θα ζήσω
σαν αερικό

Σαν αερικό θα ζήσω
σαν αερικό

When I sing (Zephyr)
lyrics & music Thanassis Papakonstantinou
vocals: Melina Kana

I always sing with my eyes closed
because in my heart the west wind blows.
Come, scatter me, Zephyr, like ash
into the deeply guarded depths of each and every one.

Ah, enchantress, life
I was late in learning your ways. . .

Sit near me, Thamyris* that we may speak
the joy of the world, the complaint.
Every day I lose, I lose my dream
and I find it again when I sing.

Ah, enchantress, life
I was late in learning your ways. . .

Songs take something from our soul
and bring it into the firmament
where it flickers like a sad pulsar
and shows the way for the shipwrecked.

Ah, enchantress, life
I was late in learning your ways. . .

(translation: Eva Johanos
*Thamyris- an ancient poet of legendary status to the ancient Greeks)

Όταν τραγουδάω (ζέφυρος)
Στίχοι & Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Μελίνα Κανά

Με κλειστά τα μάτια πάντα τραγουδάω
γιατί στην καρδιά μου ο Ζέφυρος φυσά.
Έλα σκόρπισέ με Ζέφυρε σαν στάχτη
σ’ ολονών τα βάθη τα επτασφράγιστα.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα…

Κάθισε κοντά μου Θάμυρι να πούμε
τη χαρά του κόσμου, το παράπονο.
Κάθε μέρα χάνω, χάνω το όνειρό μου
και το ξαναβρίσκω όταν τραγουδώ.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα…

Τα τραγούδια παίρνουν κάτι απ’ την ψυχή μας
και το μεταφέρουν στο στερέωμα
όπου αναβοσβήνει σαν θλιμμένο πάλσαρ
και το δρόμο δείχνει για τους ναυαγούς.

Αχ ζωή μάγισσα
να σε μάθω άργησα…

My incurable love
Lyrics: Herakles Papasideris
Music: Takis Soukas
vocals: Melina Kana

My incurable love
my grand agony
my beautiful story
the finales of my life

My love, my love, my love
only you can control me
you are something else
in my heart
you are running through my veins

My weird love
I can’t live without you
if I lose you
I prefer to die

My love, my love, my love
only you can control me
you are something else
in my heart
you are running through my veins

Έρωτά μου αγιάτρευτε
Στίχοι: Ηρακλής Παπασιδέρης
Μουσική: Τάκης Σούκας
Μελίνα Κανά

Έρωτά μου αγιάτρευτε
και καημέ μου μεγάλε.
Ιστορία μου όμορφη
της ζωής μου φινάλε.

Έρωτά μου, ερωτά μου, ερωτά μου
μόνο εσύ με κυβερνάς
Είσαι εσύ το κάτι άλλο στην καρδιά μου
μες τις φλέβες μου κυλάς.

Έρωτά μου παράξενε
μακριά σου δεν κάνω.
Αν σε χάσω καλύτερα
προτιμώ να πεθάνω.

Έρωτά μου, ερωτά μου, ερωτά μου
μόνο εσύ με κυβερνάς
Είσαι εσύ το κάτι άλλο στην καρδιά μου
μες τις φλέβες μου κυλάς.

see also / να δείτε επίσης

Melina Kana, duets [duets & more] / Μελίνα Κανά, ντουέττες

(with Thanassis Papakonstantinou)
Dancing body
Stylitis
Tonight
(with Orfeas Peridis)
My little brother
(with Nikos Portokaloglou)
Close your eyes

Kostas Kaldaras [composer] / Κώστας Καλδάρας

To be saved from what is hidden

Eleni Tsaligopoulou, duets [duets & more] / Ελένη Τσαλιγοπούλου, ντουέττες

Ι love you because you are beautiful

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>