Ypogeia Revmata (Underground Currents) / Υπόγεια Ρεύματα

I like to not say much
Lyrics & Music: Ypogeia Revmata (Underground Currents)

I like to not say much
say too much
I like gazing up high
up high to the endless songs
with my shadow to fly, to fly
to fetch stars from the seabed
the seabed of your music

And when the weather gets cold, really cold
I’ll circle around like a full, a full moon
over your tent

If only those vague lights, vague lights
could be bright stars, bright stars
so I could leave them in your hands

My love, look for me, look for me
search all the roads of silence
I’ll be erasing my form alone…

Μ’ αρέσει να μη λέω πολλά
Στίχοι & Μουσική: Υπόγεια Ρεύματα

Μ’ αρέσει να μη λέω πολλά
μη λέω πολλά
μ’ αρέσει να κοιτάω ψηλά
κοιτάω ψηλά στ’ ατέλειωτα τραγούδια
με τη σκιά μου να πετώ, να πετώ
να πιάνω αστέρια στο βυθό
στο βυθό, βυθό της μουσικής σου

Κι όταν θα πέφτει η παγωνιά, η παγωνιά
να κάνω κύκλους σαν ολό, ολόγιομο
φεγγάρι στη σκηνή σου

Να ‘ταν τα φώτα τα θαμπά, τα θαμπά
να ‘ταν αστέρια φωτεινά, φωτεινά
στα χέρια να στ’ αφήσω

Μάτια μου ψάξε να με βρεις, να με βρεις
ψάξε στους δρόμους της σιωπής
μοναχός θα σβήνω τη μορφή μου

I want to lose myself
Lyrics & Music: Ypogeia Revmata (Underground Currents)

I want to lose myself
so I can find him

for my dreams to be shattered
so I can dream them again

for the night to come into my life
so that I can breathe with the light

for my return to wound me
but always to come back

I want to change this city
so I can live in her

to stop every clock
to find my time again

(translation: Eva Johanos)

Θέλω να χάσω τον εαυτό μου
Στίχοι & Μουσική: Υπόγεια Ρεύματα

Θέλω να χάσω τον εαυτό μου
για να μπορέσω να τον βρω

Να γκρεμιστούνε τα όνειρά μου
για να τα ξαναονειρευτώ

Να `ρχετ’ η νύχτα στη ζωή μου
για ν’ ανασαίνω με το φως

Να με πληγώνει η επιστροφή μου
μα πάντα πίσω να γυρνώ

Θέλω ν’ αλλάξω αυτή την πόλη
για να μπορώ σ’ αυτήν να ζω

Να σταματήσω κάθε ρολόι
το χρόνο μου να ξαναβρώ

Laugh
lyrics & music: Underground Current (Ypogeia Revmata)

Sometimes rain, sometimes wind, a prayer, mother’s words
Voices that we heard as children. For one moment I want. . .

It is early, life is just beginning, like lead it drips on the dream
The wind blows the hair. For one moment I want to . . .

I watch you laugh and leave again in front
a throw of the dice, life, to start again and to
watch her laughing and leaving again in front
a throw of the dice life to extinguish again

It is late, I don’t find words, as much beauty as I give you
behind the lights of life. For one moment I want to . . .

I watch you laugh and leave again in front
a throw of the dice, life, to start again and to
watch her laughing and leaving again in front
a throw of the dice life to extinguish again

(translation: Eva Johanos)

Να γελάς
Στίχοι & μουσική- Υπόγεια Ρεύματα

Πότε βροχή, πότε αέρας, μια προσευχή, λόγια μητέρας
Φωνές που ακούγαμε παιδιά. Για μια στιγμή θέλω…

Είναι νωρίς, ζωή χαράζει, σαν μολυβιά στ’ όνειρο στάζει
Ο αέρας παίρνει τα μαλλιά. Για μια στιγμή θέλω να…

Σε κοιτώ να γελάς και να φεύγεις πάλι μπροστά
μια ζαριά η ζωή για ν’ αρχίσει πάλι και να
την κοιτάς να γελά και να φεύγει πάλι μπροστά
μια ζαριά η ζωή για να σβήσει πάλι

Είναι αργά, λόγια δεν βρίσκω, όση ομορφιά κι αν σου χαρίσω
πίσω απ’ τα φώτα της ζωής. Για μια στιγμή θέλω να…

Σε κοιτώ να γελάς και να φεύγεις πάλι μπροστά
μια ζαριά η ζωή για ν’ αρχίσει πάλι και να
την κοιτάς να γελά και να φεύγει πάλι μπροστά
μια ζαριά η ζωή για να σβήσει πάλι

Like abandoned ships
lyrics & music: Underground Current (Ypogeia Revmata)

Like abandoned ships
and like a little chapel on the top of a mountain
like the journey of the hawk
and like a string that is out of tune

The place is a given
and you are an outsider your whole life
the time is finished
always close, never together

Like squeaking in the early afternoon
like a hidden dream
like a breath in the evening
like the last train

Dry stone and rock,
human and god together
horizon which is erased
moment which will not come again

Like squeaking in the early afternoon
like a hidden dream
like a breath in the evening
like the last train

Lines which are always curves
straight only on paper
parallel journeys
which are united by silence

Like squeaking in the early afternoon
like a hidden dream
like a breath in the evening
like the last train

(translation: Eva Johanos)

Σαν έρημα καράβια
Στίχοι,μουσική Υπόγεια Ρεύματα

Σαν έρημα καράβια
και σαν ξωκλήσι στην κορφή
σαν γερακιού πορεία
και σαν ξεκούρδιστη χορδή

Ο χώρος δεδομένος
κι εσύ απ’ έξω μια ζωή
ο χρόνος τελειωμένος
πάντα κοντά ποτέ μαζί

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

Ξερολιθιά και βράχος
άνθρωπος και θεός μαζί
ορίζοντας που σβήνει
στιγμή που δε θα ξαναρθεί

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

Γραμμές πάντα καμπύλες
ευθείες μόνο στο χαρτί
παράλληλες πορείες
που τις ενώνει μια σιωπή

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

Strange girl
lyrics & music: Manolis Chiotis

What a strange girl you are
what sorrows do you have that torture you
for a while now you have been drinking heavily
and I see that your eyes are full of tears
for a while now you have been drinking heavily
and I see that your eyes are full of tears

What a mysterious girl you are
one time I see you dressed in silks
another I see you drinking like a madwoman
and your clothes are poorly put together
another I see you drinking like a madwoman
and your clothes are poorly put together

What a strange girl you are
I don’t like the life you are leading
leave the wine to the tavernas from now on
I tell you that you are going to die on the streets
leave the wine to the tavernas from now on
I tell you that you are going to die on the streets

(translation: Eva Johanos)

Παράξενη κοπέλα
Στίχοι & Μουσική: Μανώλης Χιώτης

Τι παράξενη κοπέλα είσαι ‘συ
τι μεράκια έχεις και σε βασανίζουν
ώρα τώρα το ‘χεις ρίξει στο κρασί
και τα μάτια σου τα βλέπω να δακρύζουν
ώρα τώρα το ‘χεις ρίξει στο κρασί
και τα μάτια σου τα βλέπω να δακρύζουν

Τι μυστήριο κορίτσι είσαι ‘συ
μια σε βλέπω στα μεταξωτά ντυμένη
μια σε βλέπω να τα πίνεις σαν τρελή
κι από ντύσιμο πολύ κακοφτιαγμένη
μια σε βλέπω να τα πίνεις σαν τρελή
κι από ντύσιμο πολύ κακοφτιαγμένη

Τι παράξενη κοπέλα είσαι ‘συ
δεν μ’ αρέσει η ζωή αυτή που κάνεις
άσε πλέον τις ταβέρνες το κρασί
σου το λέω πως στην ψάθα θα πεθάνεις
άσε πλέον τις ταβέρνες το κρασί
σου το λέω πως στην ψάθα θα πεθάνεις

Silver wasp
Lyrics: Kostas Kontovas
Music: Grigoris Klioumis
First version: Ypogeia Revmata (Underground Currents)

My friends are screams in the silence,
my friends (are) lights of danger in the dark,
alone, like trees on the peeks, like prayers,
(they are) children that don’t return home at night.

Most people adore holidays,
but my friends hate Sundays,
they hide behind the lights in the harbour,
they light fires, they light fires.

It grabs you from the hair, the silver wasp,
some nights and it shakes you off.
I had a long way to find you, but I didn’t (find you).
I’m standing in my toes, but I can’t reach you.

Bad season brings me bad moments
I smell the ground, purple shadows I faintly see.
Like a rotten ship that in the shallow water is dragged,
like Judases kiss, I’ll run away.

Do you know how it feels to read in the dark?
Do you know how it feels to shed tears secretly?
City lights and huge empty roads.
Sunday-dreams are too expensive.

Aσημένια σφήκα
Στίχοι: Κώστας Κοντοβάς
Μουσική: Γρηγόρης Κλιούμης
Υπόγεια Ρεύματα

Οι φίλοι μου είναι κραυγές στη σιωπή
Οι φίλοι μου φώτα κινδύνου στο σκοτάδι
Μόνοι σαν δέντρα των κορφών, σαν προσευχή
Παιδιά που δε γυρίζουνε στο σπίτι τους το βράδυ

Οι πιο πολλοί λατρεύουν τις αργίες
μα οι φίλοι μου μισούν τις Κυριακές
Κρύβονται πίσω από τα φώτα στο λιμάνι
βάζουν φωτιές, βάζουν φωτιές

Σ’ αρπάζει από τα μαλλιά η ασημένια σφήκα
βραδιές, βραδιές και σε τινάζει πάνω
Έκανα δρόμο να σε δω μα δε σε βρήκα
στέκω στις μύτες των ποδιών, μα δε σε φτάνω

Κακή εποχή, κακές στιγμές μου φέρνει
Χώμα μυρίζω, μωβ σκιές, βλέπω θαμπά
Σαν ένα σαπιοκάραβο που στα ρηχά ξεσέρνει
Σαν του Ιούδα φίλημα θα φύγω μακριά

Ξέρεις πώς είναι να διαβάζεις στο σκοτάδι
Ξέρεις πώς είναι να δακρύζεις στα κρυφά
Φώτα της πόλης και μεγάλοι άδειοι δρόμοι
Τα όνειρα της Κυριακής κοστίζουν ακριβά

You look off far away
lyrics, music & vocals: Underground Currents

You look off far away but you don’t tell me what you see
you speak correctly but you don’t tell me what you know
this, I too will never tell you
that I will always love you

And I seek in the sad songs
but I can’t find other new ones
what was that, suddenly, my God
I went down an expensive one-way street

And I make wishes as the stars fall
but you don’t want to come in the summers
extinguish this lost dream as well
I got tired of nostalgia

(translation: Eva Johanos)

Κοιτάς μακριά
Στίχοι & Μουσική: Υπόγεια Ρεύματα

Κοιτάς μακριά μα δε μου λες τι βλέπεις
μιλάς σωστά μα δε μου λες τι ξέρεις
έτσι κι εγώ δε θα σου πω ποτέ μου
πως πάντα θα σε αγαπώ

Κι αναζητώ στα λυπηρά τραγούδια
μα δεν μπορώ να βρω άλλα καινούρια
τι ήταν και αυτό το ξαφνικό Θεέ μου
πήρα μονόδρομο ακριβό

Και κάνω ευχές σαν πέφτουνε τα αστέρια
μα εσύ δε θες να ’ρθείς τα καλοκαίρια
σβήσε κι αυτό το όνειρο χαμένο
κουράστηκα να νοσταλγώ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>