Π (τίτλοι με στίχους μεταφρασμένους στ’ αγγλικά) ~ λινκς

ΕΛΛΗΝΙΚΑ / Greek : AΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟ / ΡΣΤΥΦΧΨΩ 1 2 3 & ABC

ENGLISH / αγγλικά : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ & 1 2 3…

*Πάει έφυγε το τρένο ~ Γαλάνη
/ It’s gone, the train has left (Galani)
Πάει κι αυτή η Κυριακή ~ Παππάς
/ There goes this Sunday too (Pappas)
Πάει ο καιρός ~ Λιούγκος
/ Gone is the time (Lioungos)
*Παιδί με μιά φωτογραφία ~ Τόκας
/ Child with a photograph (Tokas)
Παιδί μου, ώρα σου καλή! ~ Σπανός
/ Farewell, my child (Spanos)
*Παίζουν τα μπαγλαμαδάκια ~ Χρηστάκης
/ They are playing the baglamadakia (Christakis)
*Παλικάρι διψασμένο ~ Ξαρχάκος
/ Thirsty young man (Xarhakos)
*Παλιό τραγούδι ~ Νικολούδης
/ Old song (Nikoloudis)
Πάμε γι’ άλλες πολιτείες ~ Σπανουδάκης
/ Let’s go to other states (Spanoudakis)
*Πάμε καράβι ~ Κόκοτος
/ Let’s go on a ship (Kokotos)
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι ~ Νταντωνάκη
/ Let’s take a trip to the moon (Ntantonaki)
*Πάμε όμορφή μου ~ Γώγου,Φ
/ Let’s go, my beauty (Gogou,L)
Παναγιά μου, Παναγιά μου! ~ Κωχ
/ My Panaghia – my Panaghia! (Koch)
Παναγιά-Παναγιά ~ Λεοντής
/ All-holy, All-holy (Leontis)
Πανσέληνος ~ Αλεξίου,σ
/ Full moon (Alexiou, s.w.)
*Πανσέληνος ~ Ζούδιαρης
/ Full moon (Zoudiaris)
Πάντα γελαστοί ~ Μητροπάνος
/ Always smiling (Mitropanos)
*Πάντα θλιμμένη χαραυγή ~ Φραγκιαδάκης
/ Always sorrowful, the dawn (Fragiadakis)
*Πάντα κάτι μένει ~ Κούτρας
/ Always something remains (Koutras)
*Παντιγέρα ~ Χαΐνηδες
/ Banner,The (Chainides)
*Παπαντόπ ~ Σιδηρόπουλος,τ
/ Papadop (Sideropoulos,s)
*Παπαρούνα ~ Μένδρη
/ Wild poppy (Mendri)
*Παράθυρο ~ Τα φρούτα του δάσους
/ Window (Ta Fruta tou Dasous/The fruits of the forest)
*Παραμυθάκι μου ~ Μπικάκης
/ My fairytale (Bikakis)
*Παραμύθι ~ Αντύπας
/ Fairytale (Antypas)
*Παραμύθι ~ Μαύρη Μαγιονέζα
/ Fairytale (Mavri Mayioneza/Black Mayonnaise)
*Παραμύθι ~ Νικολάου
/ Fairytale (Nikolaou)
Παραμύθι ~ Περίδης
/ Tale (Peridis)
*Παραμύθι ~ Τα φρούτα του δάσους
/ Fairytale (Ta Fruta tou Dasous/The fruits of the forest)
Παραμύθι με λυπημένο τέλος ~ Πασχαλίδης
/ Fairytale with a sad ending (Paschalidis)
*Παράξενη κοπέλα ~ Νίνου
/ Strange girl (Ninou)
*Παράξενη κοπέλα ~ Υπόγεια Ρεύματα
/ Strange girl (Ypogeia Revmata/Underground Currents)
*Παράπονα στη Λίνα ~ Κροκίδης
/ Complaints to Lina (Krokidis)
Παράπονο [Ξενιτιά] ~ Αρβανιτάκη
/Complaint [Foreign Lands] (Arvanitaki)
*Πάρε με ~ Δήμου
/ Take me (Dimou)
Πάρε με στ’ όνειρο ~ Τσαλιγοπούλου,ν
/ Take me in the dream (Tsaligopoulou,d)
*Πάρε το δρόμο το παλιό ~ Ζαμπέτας,Γ
/ Take the old road (Zampetas)
*Πάρε το ύπνε το παιδί ~ Νανουρίσματα,Π
/ Sleep, take the child (Lullabies,FT)
Πατρίδα ~ Ιωαννίδης,σ.
/ Homeland (Ioannidis, s.w.)
Πάτωμα ~ Τσανακλίδου
/ Floor (Tsanaklidou)
*Παύση ~ Κος K.
/ Pause (Kyrios K.)
Πάω να πιάσω ουρανό ~ Κραουνάκης
/ I’m going to reach the sky (Kraounakis)
Πεθαίνω για σένα ~ Μαργαρίτης
/ I am dying for you (Margaritis)
Πεθαίνω για σένα ~ Μαχαιρίτσας
/ I am dying for you (Mahairitsas)
*Πέντε μάγκες στον Περαία ~ Τσαούς
/ Five tough guys in Peraia (Tsaous)
*Πέρα στο θολό ποτάμι ~ Νταντωνάκη
/ Over there in the cloudy stream (Ntantonaki)
Πέρα στο θολό ποτάμι ~ Χατζιδάκις/Γάτσος
/ Away on the misty river (Hatzidakis/Gatsos)
Πέρασα χθές ~ Ιωαννίδης)
/ I passed by yesterday (Ioannidis)
*Πέρασμα ~ Θεοδωρίδου/Ιωαννίδης,ν
/ Passing (Theodoridou/Ioannidou,d)
*Περασμένα ξεχασμένα ~ Γαρμπή
/ What is passed is forgotten (Garbi)
*Περαστικός κι αμίλητος ~ Μπέλλου
/ Transient and speechless (Bellou)
Περίεργο παιχνίδι ~ Ξυδούς
/ Weird game (Xydous)
*Περιθώριο ~ Ωχρά Σπειροχαίτη
/ Margin (Ochra Speirochaiti)
Περιμπανού ~ Χατζιδάκις/Γάτσος
/ Peribanou (Hatzidakis/Gatsos)
Πες μου αυτά που αγαπάς ~ Θαλασσινός,σ.
/ Tell me what you love (Thalassinos,s.w.)
Πες μου μια λέξη ~ Χορν
/ Tell me a word (Horn)
Πες πως μ’αντάμωσες ~ Κόκοτας
/ Say that you met me (Kokotas)
*Πες της το μ ’ένα γιουκαλίλι ~ Μούτσης
/ Tell her with a ukulele (Moutsis)
*Πέστε το Πουλιά (ριζίτικο) ~ Ψαρογιώργης
/ Tell it, birds (Rizitiko) (Psaroyiorgis)
Πέτα με ψηλά ~ Όναρ
/ Fly me high (Onar)
*Πέτρινα χρόνια ~ Σπανουδάκης
/ Years made of Stone (Spanoudakis)
*Πέφτει μια βροχή ~ Σπανός
/ Rain is falling,The (Spanos)
Πεχλιβάνης ~ Παπακωνσταντίνου,Θ
/ Wrestler,The (Papakonstantinou,Th)
*Πηγαίνω μόνος ~ Πλιάτσικας
/ I go alone (Pliatsikas)
~Πηδηχτός ~ Περυσινάκης
/ ~Pydichto [Jumping tune] (Perysinakis)
*Πήρα απ’ τη νιότη χρώματα ~ Μοσχολιού
/ I took colors from youth (Moscholiou)
*Πήρες το μεγάλο δρόμο ~ Κόκοτας
/ You took the big road (Kokotas)
*Πιες ~ Μάλαμας
/ Drink (Malamas)
*Πικραμένος αναχωρητής ~ Κωνσταντακόπουλος
/ Bitter anchorite,The (Konstantakopoulos)
*Πικρό τραγούδι ~ Νικολάου
/ Bitter song (Nikolaou)
~Πικροδάφνη ~ Mode Plagal
/ ~Bitter Laurel (Mode Plagal)
*Πιο πέρα από τα μάτια ~ Θηβαίος,σ.
/ Beyond the eyes (Thivaios,s.w.)
*Πλάι σου ήσυχα ~ Κος K.
/ By your side peacefully (Kyrios K.)
*Πλανήτης Γη ~ Χατζής
/ Planet Earth (Hatzis)
*Πλατεία Βάθης ~ Μπέλλου
/ Vathis Square (Bellou)
*Ποιά θάλασσα ~ Δημητρίου
/ What sea (Dimitriou)
Ποιητική ~ Αναγνωστάκης,Φ
/ Poetics (Anagnostakis,L)
*Ποιός έκοψε το ριζικό; ~ Περυσινάκης
/ Who cut [decided] [my] fate? (Perysinakis)
*Ποιός θα με θυμάται ~ Σιώτας
/ Who will remember me (Siotas)
Ποιός έχει λόγο στην αγάπη; ~ Πλιάτσικας
/ Who is right in love (Pliatsikas)
*Ποιός τη ζωή μου ~ Κατσιμίχας
/ Who my life (Katsimichas)
*Πολιτευτής ~ Σαββόπουλος
/ Politician (Savvopoulos)
*Πολλά δε θέλει ο άνθρωπος ~ Λάγιος
/ Human being does not need much,A (Lagios)
Πολύ χιόνι ~ Πλιάτσικας
/ Lots of snow (Pliatsikas)
Πόνος άπονος ~ Θαλασσινός,σ.)
/ Heartless pain (Thalassinos,s.w.)
Πόρτο Ρίκο ~ Μεσημέρης
/ Puerto Rico (Mesimeris)
*Πόσο πολύ σ’αγάπησα ~ Δημητρίου
/ How much I loved you (Dimitriou)
*Πόσο σ’αγαπώ ~ Λοΐζος
/ How I love you (Loizos)
*Ποτάμι ~ Αγγελάκας
/ River (Angelakas)
Πότε θα κάμει ξαστεριά ~ Ψαραντώνης
/ When will the sky be clear (Psarantonis)
*Πότε λοιπόν θα αλλάξουμε ~ Μπουρνιώτης
/ When, then, will we change (Bourniotis)
*Ποτέ μου δε μιλώ γι’ αυτή ~ Νικολάου)
/ I never talk about her (Nikolaou)
Που η αγάπη κατοικεί ~ Λουδοβίκος
/ Where love resides (Ludovikos)
*Που θα σε βρω ~ Μπουρνιώτης
/ Where will I find you (Bourniotis)
*Που να γυρίζεις ~ Σιδηρόπουλος, σ.
/ Where are you (Sideropoulos, s.w.)
*Που να πάμε; ~ Πλιάτσικας
/ Where to go? (Pliatsikas)
*Που πας αφέντη μέρμηγκα ~ Ανάκαρα
/ Where are you going, lord ant? (Anakara)
*Που πέταξε τ’ αγόρι μου ~ Ρίτσος,Φ
/ Where has my boy flown (Ritsos,L)
Πούλα με ~ Ξυδούς
/ Sell me (Xydous)
Πούλα με ~ Πυξ Λαξ
/ Sell me (Pyx Lax)
*Πουλάκι ξένο ~ Αλεξίου
/ Little foreign bird (Alexiou)
Πριγκιπέσα ~ Μάλαμας
/ Princess (Malamas)
*Προσμονή ~ Σιόλας
/ Expectation [Vigil] (Siolas)
*Πρόσω ολοταχώς ~ Πλέσσας
/ Full speed ahead (Plessas)
Προσωπικά ~ Δήμου
/ Personally (Dimou)
*Πρωινό όνειρο ~ Ζερβουδάκης
/ Morning dream (Zervoudakis)
Πρωινό τσιγάρο ~ Μαυρουδής
/ Morning cigarette (Mavroidis)
*Πρώτη άνοιξη ~ Χαρούλης
/ First spring (Haroulis)
Πρώτη Μαΐου ~ Λοΐζος
/ First of May (Loizos)
Πρώτη φορά ~ Κουμιώτη
/ First time (Koumioti)
Πυρετός ~ Μαρινέλλα
/ Fever (Marinella)
*Πυροσβεστήρα ~ Μπαλάφας
/ Fire extinguisher (Balafas)
Πως λοιπόν να σου μιλήσω ~ Ξυδούς
/ So how could I talk to you (Xydous)
Πως να ξεχάσω ~ Λέκκας
/ How to forget (Lekkas)
Πως να σωπάσω μέσα μου ~ Ξαρχάκος
/ How could I silence within me (Xarhakos)
Πως να σωπάσω μέσα μου ~ Χαρούλης,ν
/ How could I silence within me (Haroulis,d)
*Πως το τρίβουν το πιπέρι ~ Πως το τρίβουν το πιπέρι,Π
/ How do they grind the pepper (How do they grind the pepper,FT)

Τραγούδια και ποιήματα με μετάφραση- τίτλοι σε αλφαβητική σειρά με συνδέσεις στις σελίδες:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ / Greek : AΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟ / ΡΣΤΥΦΧΨΩ 1 2 3 & ABC

Songs and poems with translations- titles in alphabetical order with links to pages:
ENGLISH / αγγλικά : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ & 1 2 3…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>