The One More Spacious than the Heavens lyrics: Nikos Gatsos music: Manos Hatzidakis first performance: Maria Farantouri I resurrected you with soil and water But you, seeking the source of the dream (translation: Eva Johanos |
Η Πλατυτέρα των Ουρανών Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη Εγώ σ’ ανάστησα με χώμα και νερό Μα εσύ γυρεύοντας του ονείρου την πηγή |
He was the face of May lyrics: Nikos Gatsos (from the poem Amorgos) music: Manos Hatzidakis vocals: Maria Farantouri He was the face of May And if you are thirsty for water |
Ήταν του Μάη το πρόσωπο Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Μαρία Φαραντούρη Ήταν του Μάη το πρόσωπο Κι αν θα διψάσεις για νερό |
Persephone’s nightmare lyrics: Nikos Gatsos music: Manos Hatzidakis first performance: Maria Farantouri There, where pennyroyal and wild mint grew Sleep, Persephone There, where mystics joined hands Sleep, Persephone There, where sea was blessed Sleep, Persephone |
Ο εφιάλτης της Περσεφόνης Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη Εκεί που φύτρωνε φλισκούνι κι άγρια μέντα Κοιμήσου Περσεφόνη Εκεί που σμίγανε τα χέρια τους οι μύστες Κοιμήσου Περσεφόνη Εκεί που η θάλασσα γινόταν ευλογία Κοιμήσου Περσεφόνη |
The woman Fallen into Oblivion music & lyrics by Manos Hatzidakis from his work The Era Of Melissanthi, performed by Maria Farantouri The wind has risen Our feet trampled you |
Η λησμονημένη Στίχοι & Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Μαρία Φαραντούρη & Παιδική χορωδία “Ροτόντα” Θεσ/νίκης & Χορωδία Τρίτου Προγράμματος Σηκώθηκεν ο άνεμος Σε πάτησαν τα πόδια μας |
Abscess lyrics: Kostas Tripolitis music: Mikis Theodorakis first performance: Maria Farantouri It becomes, your love, a bitter ampoule And I pay for it with taxes and fines, It becomes, your love, a surgical intervention (translation: Eva Johanos) |
Απόστημα Στίχοι: Κώστας Τριπολίτης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη Γίνεται η αγάπη σου αμπούλα φαρμακερή Και την πληρώνω με φόρους και με πρόστιμα Γίνεται η αγάπη σου επέμβαση χειρουργική |
As if I never lived lyrics: Kostas Tripolitis music: Mikis Theodorakis first performance: Maria Farantouri As if I never lived As if I never lived As if I never lived As if I never lived (translation: Eva Johanos) |
Σα να μην έζησα ποτέ Στίχοι: Κώστας Τριπολίτης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη Σα να μην έζησα ποτέ Σα να μην έζησα ποτέ Σα να μην έζησα ποτέ |
Beatrice with crazy birds poetry: Dionysis Karatzas music: Mikis Theodorakis piano: Dora Bakopoulou vocals: Maria Farantouri [cd: Beatrice on Zero Street, 1994] The sun creaks on your hair Beatrice, Beatrice … On a very lovely morning Hold tomorrow my joy Beatrice, Beatrice … Every time that you write (translation: Eva Johanos) |
Βεατρίκη με πουλιά τρελά Ποίηση: Διονύσης Καρατζάς Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πιάνο: Ντόρα Μπακοπούλου Τραγούδι: Μαρία Φαραντούρη [Cd: Η Βεατρίκη Στην Οδό Μηδέν ~ 1994] Τρίζει ο ήλιος στα μαλλιά σου Βεατρίκη, Βεατρίκη … Ένα πολύ ωραίο πρωινό Κράτησε αύριο τη χαρά μου Βεατρίκη, Βεατρίκη … Κάθε φορά που γράφεις |
Beautiful city (You will be mine) Lyrics: Yiannis Theodorakis Music: Mikis Theodorakis Beautiful city, clamour, music, You shall be mine before night falls, You shall be mine before night falls, Night has fallen, the windows are shut |
Όμορφη πόλη (Θα γίνεις δικιά μου) Στίχοι: Γιάννης Θεοδωράκης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Όμορφη πόλη φωνές μουσικές Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα Η νύχτα έφτασε τα παράθυρα κλείσαν |
The first dead/The beginning of the fight words: Alekos Panagoulis music: Mikis Theodorakis first performance: Maria Farantouri The beginning of the fight No more tears Flowers of fire An answer they will receive (translation: Eva Johanos) |
Οι πρώτοι νεκροί/Πάλης ξεκίνημα Στίχοι: Αλέκος Παναγούλης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη Πάλης ξεκίνημα Όχι άλλα δάκρυα Λουλούδι φωτιάς Απάντηση θα πάρουν |
Magic lyrics: Lefteris Papadopoulos music: Mikis Theodorakis vocals: Maria Farantouri In Molyvo, in Mytilini And when the black magic has dissolved That no human eye should see us (translation: Eva Johanos) |
Tα μάγια Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Μαρία Φαραντούρη Στο Μόλυβο, στη Μυτιλήνη Κι όταν λυθούν τα μαύρα μάγια Να μην μας δει ανθρώπου βλέμμα |
Old streets Lyrics: Manolis Anagnostakis Music: Mikis Theodorakis Vocals: Maria Farantouri Old streets, which I loved and hated endlessly, My insignificant presence, I discover [it] in every corner. Walking, forgotten and rebellious And I kept on walking in the night without recognizing anyone |
Δρόμοι παλιοί Στίχοι: Μανώλης Αναγνωστάκης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης ερμηνεία- Μαρία Φαραντούρι Δρόμοι παλιοί που αγάπησα και μίσησα ατέλειωτα Την ασήμαντη παρουσία μου βρίσκω σε κάθε γωνιά Ξεχασμένος κι ατίθασος να περπατώ Και προχωρούσα μέσα στη νύχτα χωρίς να γνωρίζω κανένα |
From the concert in Athens at Herod Atticus 29 & 30 September 2007, to benefit the people affected by the fires in the Prefecture of ILIA -PELOPONNESE. Orchestra: ”MIKIS THEODORAKIS” Co: LAKIS LAZOPOULOS |
Από την Συναυλία στο Ηρώδειο 29 & 30 Σεπτεμβρίου 2007, για τους πυρόπληκτους του Νομού Ηλείας. Ορχήστρα: ”ΜΙΚΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ” Συνδιοργανωτής: ΛΑΚΗΣ ΛΑΖΟΠΟΥΛΟΣ. |
On May day you abandoned me Lyrics: Yiannis Ritsos Music: Mikis Theodorakis First version: Grigoris Bithikotsis vocals: Maria Farantouri On May day you abandoned me The sun room and gazing out And you narrated to me with a voice And you were saying all of these |
Μέρα Μαγιού μου μίσεψες Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης ερμηνεία: Μαρία Φαραντούρη Μέρα Μαγιού μου μίσεψες Στο λιακωτό και κοίταζες Και μου ιστορούσες με φωνή Και μου ‘λεγες πως όλ’ αυτά |
Refusal (The Hidden Shore) Lyrics: George Seferis Music: Mikis Theodorakis vocals: Maria Farantouri On the hidden shore On the golden sand, With what heart, what spirit, |
Άρνηση (Στο περιγιάλι το κρυφό) Στίχοι: Γιώργος Σεφέρης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης ερμηνεία- Μαρία Φαραντούρι Στο περιγιάλι το κρυφό Πάνω στην άμμο την ξανθή Με τι καρδιά, με τι πνοή, |
Song of songs Lyrics: Iakovos Kampanellis Music: Mikis Theodorakis How beautiful she is, my love Girls of Auschwitz We saw her leaving on a long voyage How beautiful she is, my love Girls of Auschwitz We saw her in the frigid town square How beautiful she is, my love |
Άσμα ασμάτων Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου Κοπέλες του Άουσβιτς, Την είδαμε σε μακρινό ταξίδι, Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου, Κοπέλες του Μαουτχάουζεν, Την είδαμε στην παγερή πλατεία Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου, |
State of Siege poetry: Marina, Rena Hatzidaki music: Mikis Theodorakis vocals: Maria Farantouri From a poem written while imprisoned in 1968 for her political beliefs [Part One] |
Κατάσταση Πολιορκίας Στίχοι: Μαρίνα, Ρένα Χατζηδάκη Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Μαρία Φαραντούρη Ι και θα μιλώ και θα μιλώ τη γλώσσα, Πώς να μετρήσω τον καιρό εδώ μέσα, Εφτάπυλο το χάος, Καθώς η πρώτη γνώση της μοναξιάς Να σου τραγουδήσω; Μα κι η φωνή μου, π’ αγαπούσες, μαχαιρωμένη. Και θα μιλώ τούτη τη γλώσσα |
When a spring Lyrics: Manolis Anagnostakis Music: Mikis Theodorakis When a spring smiles And perhaps no-one will be expecting you back Some train, at night, whistling, And perhaps you really forgot nothing |
Όταν μιαν άνοιξη Στίχοι: Μανώλης Αναγνωστάκης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει Κι ίσως κανείς δε σε προσμένει να γυρίσεις Κάποιο τρένο, τη νύχτα, σφυρίζοντας, Κι ίσως τίποτα, αλήθεια, δεν ξέχασες |
Red Rain traditional Maria Farantouri, Fuat Saka I turned off the lights; my life is behind me. Find me the reason that for one drop of earth Don’t ask who is to blame it is late now, Our old wound will not be healed Find me the reason that for one drop of earth (translation: Eva Johanos) |
NESINI SÖYLEYİM Fuat Saka Μαρία Φαραντούρη Nesini söyleyim canım efendim Sefil ireçberin yüzü soğuktur Reçberin sanatı bir arpa tahıl Benim bu gidişe aklım ermiyor Evlat da babanın sözün tutmuyor Zenginin sözüne beli diyorlar Sekiz ay kışımız dört ay yazımız Tahsildar da çıkmış köyleri gezer Zenginin yediği baklava börek Serdari halimiz böyle n’olacak |
ΚΟΚΚΙΝΗ ΒΡΟΧΗ Μαρία Φαραντούρη, Fuat Saka παραδοσιακό Έσβησα τα φώτα πίσω μου η ζωή. Βρες μου την αιτία για μια στάλα γη Μη ρωτάς ποιος φταίει είναι πια αργά, Το παλιό μας τραύμα δεν θα γιατρευτεί Βρες μου την αιτία για μια στάλα γη |
see also / να δείτε επίσης
Like the immigrant (with Zulfi Livaneli)
To Samos (with Mikis Theodorakis)
Wounded moon (with Alkinoos Ioannidis)
The secret
Rosa
Marina
Song of songs
visit / επισκεφθείτε
Maria Farantouri’s website