Haris Alexiou, duets / Χαρούλα Αλεξίου, ντουέτα

Everything is in our minds
Lyrics & Music: Manolis Famellos
First version: Haroula Alexiou & Yiannis Kotsiras

A deep scar that will never fade
it will never fade
An old scar
that won’t let joy last long

And we wander in the silences
along with what grieves us
We get lost for a nothing
in the middle of the road

Darling, since I love you
don’t be afraid of anything
All are in the mind
ailment and remedy

If shadows cover you
lean on my shoulder and weep
And I, with your tears
I’ ll drown all my sins

And if we wander in silences
along with what grieves us
When we share it, you and I
it keeps us tied together

Όλα είναι στο μυαλό
Στίχοι & Μουσική: Μανώλης Φάμελλος
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου & Γιάννης Κότσιρας

Ένα σημάδι βαθύ που δε θα σβήσει ποτέ
δεν θα σβήσει
Ένα σημάδι παλιό που δε θα αφήνει η χαρά
να κρατήσει

Και στις σιωπές περιπλανιόμαστε
μ’ αυτό που μας πονά
Για ένα τίποτα χανόμαστε
στου δρόμου τα μισά

Μάτια μου αν σ’ αγαπώ
τι να φοβάσαι πια
όλα είναι στο μυαλό
πόνος και γιατρειά

Αν σε σκεπάζουν σκιές
τότε να γέρνεις να κλαις στο πλευρό μου
και με το δάκρυ σου εγώ
θα σβήνω κάθε παλιό εαυτό μου

Κι αν στις σιωπές περιπλανιόμαστε
μ’ αυτό που μας πονά
όταν στα δυο το μοιραζόμαστε
δεμένους μας κρατά

You know me better
Lyrics & Music: Haroula Alexiou
Vocals: Haroula Alexiou & Filippos Pliatsikas

You know me better than anyone in my life
in my magic journeys,you were my companion
When the night used to send me to a desert faraway
it was so simple for you to find me
I tell you,you know me better than anyone in my life
it is so simple for you to find me when I’ m lost

And tonight that you found me again in this deserted city
take me with you
Hide me in your coat,make me part of your body
till the end of your mind,till the end of your sky
Wrap me with your scarf,like your child,like your angel
so I can lose myself in your scent and fit in your name

The city can be tough to her grown up children
and when your other half is away,you’ re half as well
but when I talk with you in the dark alleys of the city
for the ocean of my loneliness,you become an island
The city can be tough to her grown up children
and when your other half is away,you’ re half as well

Εσύ με ξέρεις πιο πολύ
Στίχοι & Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Χαρούλα Αλεξίου & Φίλιππος Πλιάτσικας

Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ΄ όλους στη ζωή μου,
τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ.
Όταν η νύχτα μ΄ έστελνε στα στέκια της ερήμου
για σένα ήταν πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.
Σου λέω με ξέρεις πιο πολύ απ΄ όλους στη ζωή μου,
για σένα είναι πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.

Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χωρέσω στ΄ όνομά σου.

Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ
μα όταν μαζί σου περπατώ στα έρημα στενά της
στο πέλαγος της μοναξιάς μου γίνεσαι νησί.
Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ.

Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χωρέσω στ΄ όνομά σου.

Jamaica
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Manos Loizos
vocals: Haris Alexiou & Dimitra Galani

Every morning I set out to go to work
the fishing boats left like birds
every morning with Minas we made up
faraway trips to Jamaica

And we sailed in the seas, my old love
and later in the evening, a bit drunk in the taverns
I drank you, my girl, sip by sip

Years on the job, cutter and nail,
I made a little boat for your sake
I carved in her bow a mermaid of the sea
and I became, one evening, your captain

And we sailed in the seas, my old love
and later in the evening, a bit drunk in the taverns
I drank you, my girl, sip by sip

(translation: Eva Johanos)

Τζαμάικα
στοίχοι- Λευτέρης Παπαδόπουλοσ
μουσική- Μάνος Λοΐζος
ερμηνεία- Χαρούλα Αλεξίου & Δήμητρα Γαλάνη

Κάθε πρωί που κίναγα vα πάω στη δουλειά
φεύγανε σαν πουλιά τα ψαροκάικα
κάθε πρωί σκαρώναμε μαζί με το Μηvά
ταξίδια μακρινά ως τη Τζαμάικα

Κι αρμενίζαμε στα πέλαγα αγάπη μου παλιά
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμενάκι στα καπηλειά
σ’ έπινα κοριτσάκι σαν το κρασάκι γουλιά γουλιά

Χρόνια στο μεροκάματο κοπίδι και σφυρί
έφτιαξα ένα σκαρί για το χατίρι σου
σκάλισα στηv πρυμάτσα του γοργόvα θαλασσιά
κι έγινα μια βραδιά καραβοκύρης σου

Κι αρμενίζαμε στα πέλαγα αγάπη μου παλιά
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμενάκι στα καπηλειά
σ’ έπινα κοριτσάκι σαν το κρασάκι γουλιά γουλιά.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>