Christoforos Krokidis / Χριστόφορος Κροκίδης

Complaints to Lina
lyrics: Odysseas Ioannou
music: Christoforos Krokidis
vocals: Vassilis Papakonstantinou

You smile, I slip in your eyes
you don’t look at me, but tell me where to go
where to seek you, where to love you, where to forget you

And you kiss me, the breath becomes wild
and I ask you for what is left over
two breaths, old words of yours, something you don’t want

I want you to burn, my star if you want
to look after me in my cheap moments
and from high up there, take a look
tell me how you see my complaints

We two, two cradles at the little park
at once you are here, I lose you in a little bit
my blond blood, where to love you, where to forget you

And if in the kiss daybreak should find me
to sleep, balled up in your arms
one corner here, and if I am resurrected, tell me I am alive

I want you to burn, my star if you want
to look after me in my cheap moments
and from high up there, take a look
tell me how you see my complaints

(translation: Eva Johanos)

Παράπονα στη Λίνα
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Χαμογελάς, στα μάτια σου γλιστράω
δε με κοιτάς, μα πες μου πού να πάω
πού να σε ζητώ, πού να σ’ αγαπώ, πού να σε ξεχνώ

Και με φιλάς, η ανάσα αγριεύει
και σου ζητώ, αυτό που περισσεύει
δυο αναπνοές, λέξεις σου παλιές, κάτι να μη θες

Θέλω να καις, άστρο μου κι αν θες
να με προσέχεις στις φτηνές μου τις στιγμές
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα

Εμείς οι δυο, δυο κούνιες στο παρκάκι
τη μια είσαι εδώ, σε χάνω σε λιγάκι
αίμα μου ξανθό, πού να σ’ αγαπώ, πού να σε ξεχνώ

Κι αν στο φιλί, ξημέρωμα με πάρει
να κοιμηθώ, στα χέρια σου κουβάρι
μια γωνιά εδώ, κι άμα αναστηθώ, πες μου ότι ζω

Θέλω να καις, άστρο μου κι αν θες
να με προσέχεις στις φθηνές μου τις στιγμές
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα

Call out for me
lyrics: Vassilis Yiannopoulos
music: Christoforos Krokidis
vocals: Vassilis Papakonstantinou

When you shed tears waiting for the spring
when you are cold
when you bite your lips with a grievance
when you bleed.
when your roads come to an abrupt end,
when you will have nowhere to go nor anywhere to cry,
when you are sinking in the approximations and nothingness,
call out for me.

When you awaken with trumpets and drums
when they apprehend you,
when you will search on the ceiling for a way out
when they break you,
when your words will fall on the floor,
when your friends leave you to fall to pieces,
when they spit on you, your makeshift loves,
call out for me.

When you go up in a balloon made of paper
when you fly,
when you shall fall some night from the clouds
when you are afraid,
when you will seek the essence with your tongue,
when you are afraid to look in the mirror,
when your mind gets dangerously bent out of shape,
call out for me.

Call me, call me with the waves,
deep red moon give me steps.
Call out for me.

(translation: Eva Johanos)

Να με φωνάξεις
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Όταν δακρύζεις περιμένοντας την άνοιξη
όταν κρυώνεις
όταν δαγκώνεις με παράπονο τα χείλια σου
όταν ματώνεις.
όταν οι δρόμοι σου τελειώνουνε απότομα,
όταν δε θα’ χεις που να πας και που να κλάψεις,
όταν βουλιάζεις στο περίπου και στο τίποτα,
να με φωνάξεις.

Όταν με σάλπιγγες ξυπνήσεις και με τύμπανα
όταν σε πιάσουν,
όταν θα ψάχνεις στο ταβάνι την εξώπορτα
όταν σε σπάσουν,
όταν τα λόγια σου θα πέφτουνε στο πάτωμα,
όταν οι φίλοι σου σ’ αφήσουν να ρημάξεις,
όταν σε φτύσουνε οι πρόχειρες αγάπες σου,
Να με φωνάξεις

Όταν θ’ ανέβεις σ ένα χάρτινο αερόστατο

όταν πετάξεις,
όταν θα πέσεις κάποια νύχτα από τα σύννεφα
όταν τρομάξεις,
όταν θα ψάχνεις την ουσία με την γλώσσα σου,
όταν φοβάσαι τον καθρέφτη να κοιτάξεις,
όταν στραβώσει το μυαλό σου επικίνδυνα,
Να με φωνάξεις

Φώναξε με φώναξε με με τα κύματα,
κατακόκκινο φεγγάρι δώσ’ μου βήματα.
Να με φωνάξεις.

I have no more patience
lyrics: Vassilis Yiannopoulos
music: Christoforos Krokidis
vocals: Vassilis Papakonstantinou

I have no more patience
I have no place to travel to
I have a whole extra life
I have nowhere to spend it
it became winter and you left me outside

With mean, cheap caresses
I had no time to play
on top of you only once
like a tear I had the time to run
it became winter and you left me outside

Loves come and go
they play with us like children
loves which pass us by
and afterwards become birds
come, tonight put your good clothes on
come, tonight dress up for a celebration
come, come and take me close to you
come, and don’t give me away anywhere

I have no more patience
I have no road to choose
inside me howls a voice
without you how can I bear it
it became winter and you left me outside

(translation: Eva Johanos)

Δεν έχω άλλη υπομονή
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Δεν έχω άλλη υπομονή
δεν έχω που να ταξιδέψω
μου περισσεύει μια ζωή
δεν έχω που να την ξοδέψω
χειμώνιασε και μ’ άφησες απ’ έξω

Με χάδια πρόστυχα φτηνά
εγώ δεν πρόλαβα να παίξω
πάνω σου μόνο μια φορά
σαν δάκρυ πρόλαβα να τρέξω
χειμώνιασε και μ’άφησες απ’ έξω

Αγάπες έρχονται και πάνε
παίζουν μαζί μας σαν παιδιά
αγάπες που μας ξεπερνάνε
κι ύστερα γίνονται πουλιά
έλα, απόψε βάλε τα καλά σου
έλα, απόψε ντύσου γιορτινά
έλα, έλα και πάρε με κοντά σου
έλα, και μη με δώσεις πουθενά

Δεν έχω άλλη υπομονή
δεν έχω δρόμο να διαλέξω
μέσα μου ουρλιάζει μια φωνή
χωρίς εσένα πως ν’ αντέξω
χειμώνιασε και μ’ άφησες απ’ έξω

see also / να δείτε επίσης

Vassilis Papakonstantinou [male vocalist] / Βασίλης Παπακωνσταντίνου

I need

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>