Αδυναμία μου μεγάλη
αρρώστια μου παντοτινή
χωρίς εσένα δε θα ζούσα
στον κόσμο αυτό ούτε στιγμή
χωρίς εσένα δε θα ζούσα
στον κόσμο αυτό ούτε στιγμή
Αδυναμία μου μεγάλη
αρρώστια μου παντοτινή
χωρίς εσένα δε θα ζούσα
στον κόσμο αυτό ούτε στιγμή
χωρίς εσένα δε θα ζούσα
στον κόσμο αυτό ούτε στιγμή
Αδυναμία μου μεγάλη
για μένα δεν υπάρχει άλλη
τόσο μεγάλη αδυναμία
που δυο καρδιές τις κάνει μία
Αδυναμία μου μεγάλη
πόνος μου έγινες γλυκός
αναπνοή μου και ψυχή μου
αστέρι ελπίδα μου και φως
αναπνοή μου και ψυχή μου
αστέρι ελπίδα μου και φως
Αδυναμία μου μεγάλη
για μένα δεν υπάρχει άλλη
τόσο μεγάλη αδυναμία
που δυο καρδιές τις κάνει μία
That I might meet you
poetry: Tasos Livaditis
music: Kostas Livadas
vocals: Manolis Lidakis
Sit down near me
I suddenly missed you
Just as the sun goes down
Loneliness hits
Stay a little longer
I have something to tell you
to give some color to the wind
Ah, that you and I were born
For this reason, that I might meet you
That’s why the world was made, my darling
For this reason, that I might meet you
There is no beginning and end
There is no way to measure it
A moving sea
this feeling
in the deepest darkness
in the strong rain
love is celebrating,
love is celebrating
in the darkness of night
the kiss gives light
Ah, that you and I were born
For this reason, that I might meet you
That’s why the world was made, my darling
For this reason, that I might meet you
(translation: Eva Johanos)
Για να σε συναντήσω
Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Κώστας Λειβαδάς
Μανώλης Λιδάκης
Κάθισε εδώ κοντά μου
Μου `λειψες ξαφνικά
Έτσι όπως πέφτει ο ήλιος
Χτυπάει η μοναξιά
Μείνε λιγάκι ακόμα
Κάτι έχω να σου πω
Να πάρει ο αέρας χρώμα
Αχ, για να γεννηθείς εσύ κι εγώ
Γι’ αυτό, για να σε συναντήσω
Γι’ αυτό έγινε ο κόσμος μάτια μου
Γι’ αυτό, για να σε συναντήσω
Δεν έχει αρχή και τέλος
Δεν έχει μέτρημα
θάλασσα που κυλάει
αυτό το αίσθημα
στο πιο βαθύ σκοτάδι
στη δυνατή βροχή
γιορτάζει η αγάπη,
γιορτάζει η αγάπη
της νύχτας το σκοτάδι
φωτίζει το φιλί
And if your eyes
Lyrics: Akos Daskalopoulos
Music: Manos Loizos
And if your eyes do not cry
they have a way and they tell me
of the pain they hurt
With a sad look
cloudy morning
they ask about spring
They look at me, they talk to me and they wonder
ah, your eyes
They ask about the dreams we made
ah, your eyes
Dissatisfied eyes
eyes which are for me
seas of patience
With silver threads
I knit your hidden worries
into a song of life.
Κι αν τα μάτια σου
Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Κι αν τα μάτια σου δεν κλαίνε
έχουν τρόπο και μου λένε
για τον πόνο που πονούν
μ’ ένα βλέμμα λυπημένο
πρωινό συννεφιασμένο
για την άνοιξη ρωτούν
Με κοιτάζουν μου μιλούν και απορούν
αχ τα μάτια σου
για τα όνειρα που κάναμε ρωτούν
αχ τα μάτια σου
Μάτια παραπονεμένα
μάτια που είσαστε για μένα
θάλασσες υπομονής
με κλωστούλες ασημένιες
πλέκω τις κρυφές σας έννοιες
σε τραγούδι της ζωής
White birds
words & music: Yiannis Xylouris
vocals: Manolis Lidakis
White birds of the sea
who fly low
if you see my love
greet her for me
My bird sent into foreign lands
and my faraway garden
in my thoughts you are found
everyday and holidays
Άσπρα πουλιά τις θάλασσες
που χαμηλοπετάτε
αν δείτε την αγάπη μου
να μου την χαιρετάτε
Ξενιτεμένο μου πουλί
κι αλάργο μου περβόλι
στο λογισμό μου βρίσκεσαι
καθημερνή και σκόλη
Greetings
words and music Nikos Zoudiaris
vocals Manolis Lidakis
Wherever you walk may you cast
my darling*
light for me to walk
and wherever you look may you show
my darling*
that I may look
I send you greetings with the breeze
that when it caresses you you may hear me
and that they may be sung to you in the sky
by the evening gatherings of the stars
May the foreign places be sweet
My darling*
and may you deny me
rather than it be hard for you
my darling*
the earth
(translation: Eva Johanos
*my darling: literally “my eyes”)
Χαιρετισμοί
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης
Όπου πατάς να ρίχνεις
μάτια μου
φως να πατώ
κι όπου κοιτάς να δείχνεις
μάτια μου
για να κοιτώ
Σου στέλνω με τ’ αγέρι χαιρετισμούς
όταν θα σε χαϊδεύει να με ακούς
και να στους τραγουδάνε στον ουρανό
οι βραδινές παρέες των αστεριών
Να ‘ναι γλυκά τα ξένα
μάτια μου
κι ας μ’ αρνηθείς
παρά σκληρή για σένα
μάτια μου
να είναι η γης
Σου στέλνω με τ’ αγέρι χαιρετισμούς
όταν θα σε χαϊδεύει να με ακούς
και να στους τραγουδάνε στον ουρανό
οι βραδινές παρέες των αστεριών
In the wild depths of my mind
lyrics: Magda Papadaki
music: traditional
vocals: Manolis Lidakis
In the noise of the crowd love disappeared;
in the wild depths of my mind, I know the reason why
The voice of my soul writes but does not stick
like invisible ink, the moment is lost.
In your hands you hold dreams in pieces;
don’t go beyond the paths of the heart.
I love you and hate you and thus divided,
lost in your game, how will I be healed. . .