Yiannis Spanos / Γιάννης Σπανός

Don’t speak to me of love
lyrics: Kostas Asimakopoulos
music: Yiannis Spanos
vocals: Dimitra Galani
Μη μου μιλάς γι’ αγάπη
Στίχοι: Κώστας Ασημακόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Δήμητρα Γαλάνη

Μη μου μιλάς γι’ αγάπη
σαν κλαίνε τα πουλιά
μη μου μιλάς γι’ αγάπη
στην έρμη ακρογιαλιά
Δεν πάει καλό καράβι
σε θάλασσα ρηχή
έρημη θ’ απομείνει
για πάντα η εξοχή.
Μη μου μιλάς γι’ αγάπη
στην έρμη ακρογιαλιά
μη μου μιλάς γι’ αγάπη
σαν κλαίνε τα πουλιά
Κάτι κρυφό το κύμα
λέει στην σιγαλιά
το παίρνουνε στο δείλι
και κλαίνε τα πουλιά.
Στάζει η ψυχή μου δάκρυ
πίκρα σταλιά σταλιά
πεθαίνει τ’ όνειρό μας
σαν τη στερνή αντηλιά.

A rain is falling
lyrics: Manos Eleftheriou
music: Yiannis Spanos
vocals: Vicky Moscholiou

A rain is falling, and a sorrow all night long
on the low working-class houses
and a candle which like a heart is flickering
shows, also, that I am waiting up for you.

Bitter letters, which all come back to me
but even if they were to find you, I would win nothing
I have learned by now, how one can live, lonely
and wake up with a hoarse dream.

It is a rain which has been continuing for years
but you don’t feel anymore my struggle
you pass like a stranger, and as a stranger what does it matter to you
that a life has been broken into pieces by now

(translation: Eva Johanos)

Πέφτει μια βροχή
Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Βίκυ Μοσχολιού

Πέφτει μια βροχή και μια θλίψη όλη νύχτα
μες στα χαμηλά τα εργατικά τα σπίτια
κι ένα κερί σαν καρδιά που τρεμοσβήνει
δείχνει κι αυτό πως για σένα ξαγρυνώ.

Γράμματα πικρά, μου γυρίζουν όλα πίσω
μα κι αν σ’έβρισκαν τίποτα δε θα κερδίσω
έμαθα πια, πώς να ζει κανείς μονάχος
και να ξυπνά μ’ένα όνειρο βραχνά.

Είναι μια βροχή και που συνεχίζει χρόνια
μα δεν νιώθεις πια, τον δικό μου τον αγώνα
ξένος περνάς και σαν ξένος τι σε νοιάζει
που μια ζωή έχει πια κομματιαστεί.

Lonely people
Lyrics: Yiannis Kalamitsis
Music: Yiannis Spanos
First version: Vicky Moscholiou

There are people who live lonely
Like the forgotten ear of wheat
The world around is an empty field
And they, in the loneliness mist
Like the forgotten ear of wheat
Lonely people

There are people who live lonely
Like the rocks on the wide sea
The world is a sea that spreads out
And they, mute, bowed and alone
Wind-swept rocks
Lonely people

Lonely people like broken dead leaves
Like deserted, forgotten chapels
Lonely people like broken dead leaves
Like deserted, forgotten chapels, like you, like me…

Άνθρωποι μονάχοι
Στίχοι: Γιάννης Καλαμίτσης
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού

Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι
σαν το ξεχασμένο στάχυ
ο κόσμος γύρω άδειος κάμπος
κι αυτοί στης μοναξιάς το θάμπος
σαν το ξεχασμένο στάχυ
άνθρωποι μονάχοι

Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι
όπως του πελάγου οι βράχοι
ο κόσμος θάλασσα που απλώνει
κι αυτοί βουβοί σκυφτοί και μόνοι
ανεμοδαρμένοι βράχοι
άνθρωποι μονάχοι

Άνθρωποι μονάχοι σαν ξερόκλαδα σπασμένα
σαν ξωκλήσια ερημωμένα, ξεχασμένα
άνθρωποι μονάχοι σαν ξερόκλαδα σπασμένα
σαν ξωκλήσια ερημωμένα, σαν εσένα, σαν εμένα…

The valkyrie of the frame
lyrics: Isidora Kamarinea
music: Yiannis Spanos
vocals: Arletta
Η βαλκυρία του κάδρου
Στίχοι: Ισιδώρα Καμαρινέα
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Αρλέτα

Στη γωνιά σωρό τα ξύλα
Τα γραπτά ριγμένα κάτω
Και μια Μπρούχελθ στο πορτραίτο
Να σε παίρνει από κοντά μου

Τα μικρά αδέξια χρόνια
Στη γαλάζια πολυθρόνα
Να θωρούν πιστά το τζάκι
Μια βραδιά κάποιο χειμώνα

Λίγοι στίχοι του Καβάφη
Αίσθημα, δειλία, πάθος
Να σε κέρδιζα είχα ελπίσει
Παιδικό και μάταιο λάθος

Κι όταν το παλιό πορτραίτο
Βλέποντας εκεί αντικρύ μου
Τέτοια χέρια, κρίνους, μου είπες
Ονειρεύεται η ψυχή μου

Τα μικρά κοντά μου χέρια
Κρύβοντας αδέξια πίσω
Όλο τη φωτιά κοιτούσα
Τρέμοντας να μη δακρύσω

Idealistic and unworthy lover
Lyrics: Nikos Kavvadias
Music: Yiannis Spanos
First version: Kostas Karalis

I will remain an idealistic and unworthy lover
Of distant voyages and azure seas,
And one night like all other nights I’ll pass away,
Not having crossed the hazy line of the horizons.

For Madras, Singapour, Algiers and Sfax
Ships will always set off proud,
And I, bent at an office with maritime charts,
Will enter sums in thick accounting ledgers.

I’ll stop speaking about far away trips
My friends will think at last I have forgotten,
And my mother, happy, will tell whoever asks
“‘twas a youthful inclination that now has passed.”

But one night my self will tower in front of me
And, like a hanging judge, ask me to explain,
And this unworthy wavering hand will take up arms,
Aim, and unafraid strike the one to blame.

And I, who longed one day to lay at rest
In some sea deep in the far-away Indies,
I’ll have a death common and sorrowful
And a funeral like other people’s funeral.

Ιδανικός κι ανάξιος εραστής
Στίχοι: Νίκος Καββαδίας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Καράλης

θα μείνω πάντα ιδανικός κι ανάξιος εραστής
των μακρυσμένων ταξιδιών και των γαλάζιων πόντων,
και θα πεθάνω μια βραδιά σαν όλες τις βραδιές,
χωρίς να σχίσω τη θολή γραμμή των οριζόντων.

Για το Μαδράς τη Σιγκαπούρ τ’ Αλγέρι και το Σφαξ
θ’ αναχωρούν σαν πάντοτε περήφανα τα πλοία,
κι εγώ σκυφτός σ’ ένα γραφείο με χάρτες ναυτικούς,
θα κάνω αθροίσεις σε χοντρά λογιστικά βιβλία.

Θα πάψω πια για μακρινά ταξίδια να μιλώ,
οι φίλοι θα νομίζουνε πως τα ‘χω πια ξεχάσει,
κι η μάνα μου χαρούμενη θα λέει σ’ όποιον ρωτά:
“Ήταν μια λόξα νεανική, μα τώρα έχει περάσει”

Μα ο εαυτός μου μια βραδιά εμπρός μου θα υψωθεί
και λόγο ως ένας δικαστής στυγνός θα μου ζητήσει,
κι αυτό το ανάξιο χέρι μου που τρέμει θα οπλιστεί,
θα σημαδέψει κι άφοβα το φταίχτη θα χτυπήσει.

Κι εγώ που τόσο επόθησα μια μέρα να ταφώ
σε κάποια θάλασσα βαθειά στις μακρινές Ινδίες,
θα ‘χω ένα θάνατο κοινό και θλιβερό πολύ
και μια κηδεία σαν των πολλών ανθρώπων τις κηδείες.

It is drowning me, this silence
lyrics: Kostas Kotoulas
music: Yiannis Spanos
vocals: Dimitra Galani
Με πνίγει τούτη η σιωπή
Στίχοι: Κώστας Κωτούλας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
ερμηνεία- Δήμητρα Γαλάνη

Πικρό το βράδυ σκυθρωπό
αργεί να ξημερώσει
στο σπίτι μέσα το κλειστό
ερημιά έχει φυτρώσει

Με πνίγει τούτη η σιωπή
τούτη η στενοχώρια
στο δρόμο να ‘χουνε γιορτή
κι εμείς να ζούμε χώρια

Αυτό το βράδυ δεν μπορώ
γωνιά να βρω ν’ αράξω
στο δρόμο τον ερημικό
να βγω και να φωνάξω

Με πνίγει τούτη η σιωπή
τούτη η στενοχώρια
στο δρόμο να ‘χουνε γιορτή
κι εμείς να ζούμε χώρια

Rain again today
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Yiannis Spanos
vocals: Dimitra Galani
Βροχή και σήμερα
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Δήμητρα Γαλάνη

Βροχή και σήμερα, βροχή στη στέγη μας,
βροχή στη πόρτα μας, ατέλειωτη βροχή
Και εσύ στα σύνορα, σ’ ένα χαράκωμα
Και γύρω ο θάνατος, ατέλειωτη βροχή

Εγώ στα σύνορα, σε κάποιο γράμμα μου
Βαθιά στη χλαίνη σου, γλυκά να σε πονώ
Και συ στο σπίτι μας, παντού τα χνάρια σου
Παντού τα μάτια σου, πληγές στο δειλινό

Βροχή και σήμερα κι ούτε ένα γράμμα σου
Κι ούτε ένα μήνυμα στον μαύρο ουρανό
Φυλάξου αγέρα μου, φυλάξου αγρύπνια μου
Φυλάξου αγόρι μου, από τον κεραυνό

You are not able
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Yiannis Spanos
vocals: Stamatis Kokotas
Δεν το μπορείς
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Σταμάτης Κόκοτας

Άρχιζε για μένα ο κόσμος μπρος στα σκαλοπάτια σου
μέσα στα μάτια σου
η ζωή μου ξαγρυπνούσε μπρος στο παραθύρι σου το σκοτεινό
Ώσπου άρπαξε μια νύχτα η φωτιά το στόμα σου
και τ’ άγιο σώμα σου
κάποιος άλλος το φιλούσε και σεργιάνι το ‘βγαζε
στον ουρανό

Δεν το μπορείς όσο κι αν θες να με
ξεχάσεις
Δεν το μπορώ ό,τι κι αν πω να σ’ αρνηθώ
Δεν το μπορείς να γίνεις χτες και να περάσεις
Δεν το μπορώ με τον καημό να μετρηθώ

Είχα το μικρό σου χέρι άστρο και φεγγάρι μου
προσκυνητάρι μου
μάζευα τα δάκρυά σου και φιλιά σου τα ‘στελνα το δειλινό
Ώσπου ήρθε κάποια νύχτα κι όλα αυτά τελειώσανε
κεριά που λιώσανε
κάποιος άλλος σε φιλούσε και σεργιάνι σ’ έβγαζε στον ουρανό

Last night you came
Lyrics: Sotiris Skipis
Music: Yiannis Spanos
First version: Michalis Violaris

Last night you came in my sleep and spoke to me softly
that from abroad my baby you just returned

I run my goodness to receive you by your seaside
To lay comfortably as in old times inside your arms

But I find the seashore deserted and empty are the waves
and I follow the narrow road and go by the cemetery

Last night you came in my sleep and spoke to me softly
that from abroad my baby you never returned

Ήρθες εψές
Στίχοι: Σωτήρης Σκίπης
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Βιολάρης

Ήρθες εψές στον ύπνο μου και μου ψιθύρισες
πως απ’ τα ξένα μάνα μου εξαναγύρισες

Τρέχω ο καλός να σε δεχτώ μπρος στ’ ακρογιάλι σου
Να γείρω όπως κι έναν καιρό μες στην αγκάλη σου

Μα βρίσκω ολέρμο το γιαλό κι έρμα τα κύματα
και παίρνω το δρομί και πάω πέρα στα μνήματα

Ήρθες εψές στον ύπνο μου και μου ψιθύρισες
κι από τα ξένα μάνα μου δεν ξαναγύρισες

Farewell, my child!
Lyrics: Yeorgios Vizyenos
Music: Yiannis Spanos
Performance: Yiannis Poulopoulos

Turbulent, stormy is the sea
and weeping are the mountains
speechless are now our nightingales
sky and heavens shadowy dark
muddy and pitiful my gaze,
good luck my child, farewell!

Dizziness crashing my head
like thunder from the torrent stream,
dried out like desert are my lips
and my breath has been cut short
in this the ultimate last kiss
good luck my child, farewell!

Be tried by my creator,
cursed place of alien foreign land,
our children dear you take from us
and lone you leave us in the blaze,
and so much bitter bile we sip
when we cry them “good luck, farewell!

Παιδί μου, ώρα σου καλή!
Ποίηση: Γεώργιος Βιζυηνός
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Ερμηνεία: Γιάννης Πουλόπουλος

Φουρτούνιασεν η θάλασσα
και βουρκωθήκαν τα βουνά,
είναι βουβά τ’ αηδόνια μας
και τα ουράνια σκοτεινά
κι η δόλια μου ματιά θολή,
παιδί μου, ώρα σου καλή!

Βουίζει το κεφάλι μου
σαν του χειμάρρου τη βοή,
ξηράθηκαν τα χείλη μου
και μου εκόπηκ’ η πνοή
σ’ αυτό το ύστερο φιλί,
παιδί μου, ώρα σου καλή!

Να σε παιδέψει ο πλάστης μου,
καταραμένη ξενιτιά,
μας παίρνεις τα παιδάκια μας
και μας αφήνεις στην φωτιά,
και πίνουμε τόση χολή
όταν τα λέμ’ “ώρα καλή!”

see also / να δείτε επίσης

Phoebus Delivorias [singer-songwriter] / Φοίβος Δεληβοριάς

A bitterness

Kostas Karalis [male vocalist] / Κώστας Καράλης

Broken Ship
It makes you wonder

Stamatis Kokotas [male vocalist] / Σταμάτης Κόκοτας

Say that you met me

Yiannis Poulopoulos [male vocalist] / Γιάννης Πουλόπουλος

And if i walk

Arletta [female vocalist ] / Αρλέτα

The fog enters the house from all directions
Once, I remember

Popi Asteriadi [female vocalist ] / Πόπη Αστεριάδη

Could it be love [eros]

Soula Birbili [female vocalist ] / Σούλα Μπιρμπίλη

You came, my love

Natasa Bofiliou [female vocalist ] / Νατάσα Μποφιλίου

Under the eaves

Eleni Dimou [female vocalist ] / Ελένη Δήμου

Personally

Katie Homata [female vocalist ] / Καίτη Χωματά

And if I love you I don’t limit you
Little Christina

Argyro Kaparou [female vocalist ] / Αργυρώ Καπαρού

Alone

Marinella [female vocalist ] / Μαρινέλλα

It is drowning me, this silence

Vicky Moscholiou [female vocalist ] / Βίκυ Μοσχολιού

Lonely people

Aphrodite Manou & Yiannis Fertis [duets & more] / Αφροδίτη Μάνου & Γιάννης Φέρτης

When you look at me
With you on the shore

Ilias Simopoulos [literature] / Ηλίας Σιμόπουλος

The mother’s lament

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>