Aidinikos |
Αιδινικός |
Andra mou paei |
Άντρα μου πάει |
The cry of the immigrant |
Το κλάμα του μετανάστη |
Dance of Tratas |
Συρτός της Τράτας |
Epirotika |
Ηπειρώτικα |
Erotokritos |
Ερωτόκριτος |
How do they grind the pepper |
Πώς το τρίβουν το πιπέρι |
I Parthenos Simeron, Nikos Xylouris |
Η Παρθένος Σήμερον, Νικος Χυλούρης |
Ikariotiko- dance and music from Ikaria |
Ικαριώτικο- χορός και μουσική άπο την Ικαρία |
Nikodimos Kavarnos, Byzantine Hymns |
Νικόδημος Καβαρνός, Βυζαντινοί ύμνοι |
The lamentation of the Virgin Mary for her son |
“Ω γλυκύ μου έαρ” |
Life inside a tomb |
Η ζωή εν τάφω |
lullabies |
νανουρίσματα |
Lyra |
Λύρα |
Miroloi (Lament, from Mani) |
Σήμερα μέρα σκοτεινή |
Nisiotika (island tunes) |
Νησιώτικα |
Domna Samiou |
Δόμνα Σαμίου |
Dora Stratou, Koulouriotikos |
Δόρα Στράτου, Κουλουριώτικος |
Thalassa tous thalassinous |
Θάλασσα τους θαλασσινούς |
Tzivaeri mou (my treasure) |
Τζιβαέρι |
Καλημερα σας. Συγχαρητηρια. Υπεροχη δουλεια εχετε κανει εδω. Δεν νομιζω οτι εχω στα τοσα χρονια μου δει κατι καλυτερο
Ευχαριστω πολυ