Notis Mavroidis / Νότης Μαυρουδής

Morning cigarette
words: Alkis Alkaios
music: Notis Mavroudis
vocals: Arletta

The day breaks and the city has the day off.
In our neighboorhood a chimney is smoking,
and I am searching for you, like a morning cigarette
and like bitter coffee, and like bitter coffee

The streets are empty, not a soul appeared,
and the moon has just been lost in the West,
and I am looking for you, like a destined solution
and like the sunrise, and like the sunrise.

The sun comes up, the radio is on full blast
with a hasapiko which is crying for some Taso
And I, I make my bet with you, and afterwards, I pass,
in a card game of blind men, four of a kind.

Πρωινό τσιγάρο
Στίχοι: Άλκης Αλκαίος
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
Ερμηνεία- Αρλέτα

Χαράζει η μέρα και η πόλη έχει ρεπό
στη γειτονιά μας καπνίζει ένα φουγάρο
κι εγώ σε ζητάω σαν πρωινό τσιγάρο
και σαν καφέ πικρό και σαν καφέ πικρό

Άδειοι οι δρόμοι δε φάνηκε ψυχή
και το φεγγάρι μόλις χάθηκε στη Δύση
και γω σε γυρεύω σαν μοιραία λύση
και σαν Ανατολή και σαν Ανατολή

Βγήκε ο ήλιος το ράδιο διαπασών
μ’ ένα χασάπικο που κλαίει για κάποιον Τάσο
κι εγώ σε ποντάρω κι ύστερα πάω πάσο
σ’ ένα καρέ τυφλών σ’ ένα καρέ τυφλών

Each and every night
Lyrics: Tasos Samartzis
Music: Notis Mavroudis
vocals: Pantelis Thalassinos, Nikos Kouroupakis

Each and every night is just a page
inside the closed book of our life,
where every word has stolen a hope away
and has been written with a sob instead of ink…

And what is a night worth in all the centuries
and how can you deny me…
we are the two of us in the world like two drops
and you seek a sea to lose yourself…

Each and every night is just a page
which needs courage and heart to be written,
but you are scared, you can’t [stand] the storm
and leave the page behind you, blank…

And what is a night worth in all the centuries
and how can you deny me…
we are the two of us in the world like two drops
and you seek a sea to lose yourself…

Κάθε μια νύχτα
Στίχοι: Τάσος Σαμαρτζής
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
Παντελής Θαλασσινός, Νίκος Κουρουπάκης
Από το διπλό άλμπουμ: Από άλλα περιβόλια

Κάθε μια νύχτα είναι μόνο μια σελίδα
μες στο βιβλίο της ζωής μας το κλειστό
που κάθε λέξη έχει κλέψει μιαν ελπίδα
κι αντί μελάνι έχει γραφτεί μ’ ένα λυγμό.

Και τι ψυχή έχει μια νύχτα στους αιώνες
και τι ψυχή έχεις κι εσύ να μ’ αρνηθείς
είμαστε οι δυο μας μες στον κόσμο δυο σταγόνες
κι εσύ μια θάλασσα ζητάς για να χαθείς.

Κάθε μια νύχτα είναι μόνο μια σελίδα
που θέλει θάρρος και κουράγιο να γραφτεί
μα εσύ τρομάζεις, δε μπορείς την καταιγίδα
κι αφήνεις πίσω τη σελίδα αυτή λευκή.

Και τι ψυχή έχει μια νύχτα στους αιώνες
και τι ψυχή έχεις κι εσύ να μ’ αρνηθείς
είμαστε οι δυο μας μες στον κόσμο δυο σταγόνες
κι εσύ μια θάλασσα ζητάς για να χαθείς.

We will find each other again
lyrics: Tasos Samartzis
music: Notis Mavroidis
vocals: Pantelis Thalassinos

Here I will cast into the sea
like stones the years I spent
Here the wave will bring me
a letter that will have in it an action verb
and it will shine at the end the signature:
Kolokotronis, Makroyiannis, Friendlies.*

We will find each other again
when everything will have passed away.
To the homeland kisses
and courage, say, that she doesn’t forget.
We will find each other again
when everything will have changed
We will find each other again.

Here my ancient sea
you know what tortures I have been through
Here the wind will send me
a letter from the unseen places
the lost word, the most warm:
Seferis, Kalvos, Embirikos, Solomos.**

[translation: Eva Johanos
*Kolokotronis, Makroyiannis, Friendlies: leaders, fighters in the Greek War of Independence
**Greek writers]

Θα βρεθούμε ξανά
Στίχοι: Τάσος Σαμαρτζής
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
Παντελής Θαλασσινός

Εδώ θα ρίξω στη θάλασσα
σαν πέτρες τα χρόνια που χάλασα
Εδώ θα μου φέρει το κύμα
ένα γράμμα που θα έχει και ρίμα
και θα λάμπει στο τέλος η υπογραφή:
Κολοκοτρώνης, Μακρυγιάννης, Φιλικοί.

Θα βρεθούμε ξανά
όταν όλα θα έχουν περάσει.
Στην Πατρίδα φιλιά
και κουράγιο να πεις, μην ξεχάσει.
Θα βρεθούμε ξανά
όταν όλοι θα έχουν αλλάξει
Θα βρεθούμε ξανά.

Εδώ αρχαία μου θάλασσα
που ξέρεις τι βάσανα τράβηξα
Εδώ θα μου στείλει τ’ αγέρι
ένα γράμμα απ’ τ’ αόρατα μέρη
ο χαμένος ο λόγος, ο πιο ζεστός:
Σεφέρης, Κάλβος, Εμπειρίκος, Σολωμός.

I change
lyrics: Martha Vekri
music: Notis Mavroidis
vocals: Yiannis Haroulis
Αλλαζω
Στίχοι: Μάρθα Βεκρή
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
ερμηνεία- Γιάννης Χαρούλης

Θαμπο στο τζαμί της σιωπής
απ τις ανάσες μια ζωής
ιδρώνει και σταλάζει
Υγρή η λύπη της καρδιάς
που τη σφυρίζει ο βοριας
για ότι πονα κι αλλαζεις

Φέρτε τα σύννεφα στη γη
για να πνιγώ μες στη βροχή
που κι οι θεοί τρομάζουν
παίξτε βιολιά στους κεραυνούς
στις αστραπές και τους θυμούς
το χθες που φεύγει ξεγεννά
τους πόνους που μ’αλλάζουν

Μικρό φιτίλι της ζωής
ανάβεις φώς της αστραπής
απ’της ψυχής το ρεύμα
Ηλεκτρισμένη φυλακή
αυτά που ζήσαμε μαζί
πληρώθηκαν στο τέρμα..

see also / να δείτε επίσης

Glykeria [traditional/folk music] / Γλυκερία

In a strange body

Yiorgos Zografos [male vocalist] / Γιώργος Ζωγράφος

Joy dances elsewhere

Arletta [female vocalist] / Αρλέτα

Call out for me

Sofia Vossou [female vocalist] / Σοφία Βόσσου

Evening

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>