Alkinoos Ioannidis / Αλκίνοος Ιωαννίδης

The lullaby of the butterfly
lyrics & music: Yiorgos Hatzipieris
vocals: Alkinoos Ioannidis

Go to sleep [Nani], sleep sleep na na na…..
my little child na na na…..
May it go to sleep, the child
and sleep sweetly….

A butterfly will place you on her wings
to take you into her velvet dreams
in light veils, in feathery forests,
she will lay you down and cover you

(translation: Eva Johanos)

Το νανούρισμα της πεταλούδας
Στίχοι & Μουσική: Γιώργος Χατζηπιερής
Αλκίνοος Ιωαννίδης

Νάνι νάνι νάνι νανανα…
το παιδάκι μου νανανα…
Νάνι νάνι το παιδί
και γλυκά να κοιμηθεί…

Μια πεταλούδα θα σε βάλει στα φτερά της
για να σε πάει στα βελούδινα όνειρά της
σε πέπλα ανάλαφρα, σε πουπουλένια δάση,
θα σε ξαπλώσει κι απαλά θα σε σκεπάσει

When you sleep next to me
lyrics: Yiorgos Frantzolas
music: Vangelis Kontopoulos
first performance: Alkinoos Ioannidis
Όταν κοιμάσαι πλάι μου
Στίχοι: Γιώργος Φραντζολάς
Μουσική: Βαγγέλης Κοντόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης

Όταν κοιμάσαι πλάι μου
βαθιά μέσα στη νύχτα
σ’ αγγίζω με το βλέμμα μου
σου κλέβω παραμύθια

Κι όπως σε κυματίζουνε
τα δώρα του Μορφέα
παλεύω εγώ με θάλασσες
στης μνήμης την αυλαία.

Δεν είναι ούτε όνειρο
δεν είναι ούτε ψέμα
μες στα δικά σου ξέφωτα
τα δυο γίνονται ένα.

Όσα δεν είπαμε ποτέ
και το ταξίδι κρύβει
λεύτερα στροβιλίζονται
σ’ ένα τρελό παιχνίδι.

Στης νύχτας το μετέωρο
τα χέρια σου θ’ αγγίξω
κι όσα δε τόλμησα ποτέ
θα σου τα ψιθυρίσω.

Words of Demosthenes
Lyrics,
Music: Dionysis Savvopoulos

When I get out of this prison, nobody will be waiting for me
the roads will be empty, and my city even stranger to me
all the cafes will be closed, and all my friends will be abroad
the wind will be dragging me, when I get out of this prison

And the sun will fall asleep, on Olynthos’ remains
my friends and enemies will look as they came from a myth
orators and thiefs will stand in fornt of me, stoned-dead
beggers and prostitutes, will stand in front of me, stoned-dead

I’ll stand in front of the gate, with the blankets under my arm
and moving my head slowly, I will bid the guard farewell
with no will, no god, like a king in an ancient tragedy
I will say the word and the letter, I will stand in front of the gate

Δημοσθένους λέξεις
Στίχοι, Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος

Κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή κανείς δε θα με περιμένει
οι δρόμοι θα ‘ναι αδειανοί κι η πολιτεία μου πιο ξένη
τα καφενεία όλα κλειστά κι οι φίλοι μου ξενιτεμένοι
αέρας θα με παρασέρνει κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή

Κι ο ήλιος θ’ αποκοιμηθεί μες στα ερείπια της Ολύνθου
θα μοιάζουν πράγματα του μύθου κι οι φίλοι μου και οι εχθροί
μαρμαρωμένοι θα σταθούν οι ρήτορες κι οι λωποδύτες
ζητιάνοι εταίρες και προφήτες μαρμαρωμένοι θα σταθούν

Μπροστά στην πύλη θα σταθώ με τις κουβέρτες στη μασχάλη
κι αργοκουνώντας το κεφάλι θα χαιρετήσω το φρουρό
χωρίς βουλή χωρίς Θεό σαν βασιλιάς σ’ αρχαίο δράμα
θα πω τη λέξη και το γράμμα μπροστά στην πύλη θα σταθώ

Holy Thursday
words: Nikos Gatsos
music: Christos Tsiamoulis
first performance: Alkinoos Ioannidis

He who hung the sun
On the middle column of the sky
now hangs on the wood
merciful, Lord, of the race.And in the thorny bushes of the desert
a mother cried, “my child.”

With the ancient magic of April
with the kiss of the daemons
an owl came into the house
a crow came into the courtyard
and all the wild beasts of the valley
took the road to Hades.

He will sow summer again
in the wild frozen places of the mind
He who nailed the stars
in the holy covering of the sky
and I and you, and we and the others
will then be born again.

(translation: Eva Johanos)

Μεγάλη Πέμπτη
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Χρήστος Τσιαμούλης
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης

Αυτός που κρέμασε τον ήλιο
στο μεσοδόκι τ’ ουρανού
κρέμεται σήμερα στο ξύλο
ίλεως, Κύριε, γενού.
Και στ’ ασπαλάθια της ερήμου
μια μάνα φώναξε, παιδί μου.

Με τ’ Απριλιού τ’ αρχαία μάγια
με των δαιμόνων το φιλί
μπήκε στο σπίτι κουκουβάγια
μπήκε κοράκι στην αυλή
κι όλα τ’ αγρίμια στο λαγκάδι
πήραν το δρόμο για τον Άδη.

Θα ξανασπείρει καλοκαίρια
στην άγρια παγωνιά του νου
Αυτός που κάρφωσε τ’ αστέρια
στην άγια σκέπη τ’ ουρανού
κι εγώ κι εσύ, και εμείς κι οι άλλοι
θα γεννηθούμε τότε πάλι.

Bosporus
Lyrics & Music: Nikos Zoudiaris
First version: Alkinoos Ioannidis

The spirits are returning back at nightfall
little dim lights of unredeemed enslaved souls
and if you look up at the embattlements
you’ll notice human forms staring down at you

And then a grievance takes you over
and makes you wonder in the narrow streets
Istanbul a lover girl of yours of old
whom you meet again now held in strange arms

I want to drink the whole of Bosporus
the frontiers of the world are changing inside me

I found her in the verses of the poems
living along fat and chunky Hanum girls
and in the firearms’ mouth-opening I throw
my hollow truth the half baked truth of mine

I want to drink the whole of Bosporus
the frontiers of the world are changing inside me

Βόσπορος
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης
Αλκίνοος Ιωαννίδης

Τα πνεύματα επιστρέφουνε τις νύχτες
φωτάκια από αλύτρωτες ψυχές
κι αν δεις εκεί ψηλά στις πολεμίστρες
θα δεις να σε κοιτάζουνε μορφές

Και τότε ένα παράπονο σε παίρνει
και στα καντούνια μέσα σε γυρνά
η Πόλη μια παλιά αγαπημένη
που συναντάς σε ξένη αγκαλιά

Θέλω να πιω όλο το Βόσπορο
αλλάζουνε εντός μου τα σύνορα του κόσμου

Την βρήκα στις στροφές των ποιημάτων
με τις βαριές χανούμισσες να ζει
και ρίχνω μες στο στόμα των αρμάτων
την κούφια μου αλήθεια τη μισή

Θέλω να πιω όλο το Βόσπορο
αλλάζουνε εντός μου τα σύνορα του κόσμου

I passed by yesterday
Lyrics & Music: Nikos Zoudiaris
First version: Alkinoos Ioannidis

I passed by your neighborhood yesterday
and stopped for a moment.
Your mother was preparing your dowry
and everything reminded celebration.

Not to betray myself I entered the coffehouse,
but there, they were treating the groom.
Two recognized me from the company,
and they stood me, in secret, a drink.

Inside me a blues song was crying,
and you were making yourself up in pink.
I have neither a body nor a soul,
like a silver string
I will break in your longing.

Inside me a blues song was crying,
and you were making yourself up in pink.

Which witch has taken away your mind,
what reasons brought you there?
Did you want it or they forced it to you
some bosom enemies?

Kostis told me “Go away,
to avoid carnage happening today.”
But this wound, this wound, how does it heal,
tell me friend, to save me.

Inside me a blues song was crying,
and you were making yourself up in pink.
I have neither a body nor a soul,
like a silver string
I will break in your longing.

Inside me a blues song was crying,
and you were making yourself up in pink.

Πέρασα χθες
Στίχοι & Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης
Αλκίνοος Ιωαννίδης

Πέρασα χθες από τη γειτονιά σου
και στάθηκα για μια στιγμή,
η μάνα σου `τοίμαζε τα προικιά σου
κι όλα θυμίζανε γιορτή

Μη προδοθώ μπήκα στο καφενείο
μα εκεί κερνάγαν το γαμπρό,
με γνώρισαν στο τσούρμο κάνα δυο
και μου `βαλαν κρυφά να πιω.

Μέσα μου έκλαιγε ένα μπλουζ
και εσύ βαφόσουνα στα ρουζ,
δεν έχω σώμα ούτε ψυχή
σαν μια συρμάτινη χορδή
θα σπάσω στον καημό σου.

Μέσα μου έκλαιγε ένα μπλουζ
και εσύ βαφόσουνα στα ρουζ.

Ποια μάγισσα το νου σου έχει πάρει,
ποιοι λόγοι σ’ έφεραν εκεί,
το θέλησες ή στο `χουν επιβάλλει
κάποιοι επιστήθιοι εχθροί.

Μου είπε ο Κωστής φύγε για να μην γίνει,
μην γίνει απόψε μακελειό,
μα αυτή η πληγή, αυτή η πληγή πώς κλείνει
φίλε μου πες μου να σωθώ.

Μέσα μου έκλαιγε ένα μπλουζ
και εσύ βαφόσουνα στα ρουζ,
δεν έχω σώμα ούτε ψυχή
σαν μια συρμάτινη χορδή
θα σπάσω στον καημό σου.

Μέσα μου έκλαιγε ένα μπλουζ
και εσύ βαφόσουνα στα ρουζ.

see also / να δείτε επίσης

Alkinoos Ioannidis, songwriter [singer-songwriter] / Αλκίνοος Ιωαννίδης λέει δικά του

Afternoon under the tree
Bottom
Homeland
I’ll be by when you want me
It was a dream
Mirror
The Pilgrim
Whatever love dreams of
You are your road

Yiorgos Andreou [composer ] / Γιώργος Ανδρέου

The only truth

Mikis Theodorakis [composer ] / Μίκης Θεοδωράκης

The dream became smoke

Dimitris Papadimitriou [composer ] / Δημήτρης Παπαδημητρίου

Morning Sea

Nikos Zoudiaris [composer ] / Νίκος Ζούδιαρης

At the market of Al Halili
I can’t stand it
Secretly and quietly

Maria Farantouri, duets [duets & more] / Μαρία Φαραντούρη, ντουέττες

Wounded moon

Sonia Theodoridou & Alkinoos Ioannidis [duets & more] / Σόνια Θεοδωρίδου & Αλκίνοος Ιωαννίδης

Passing

Eleni Tsaligopoulou, duets [duets & more] / Ελένη Τσαλιγοπούλου, ντουέττες

Take me in the dream

visit / επισκεφθείτε
Alkinoos Ioannidis’s website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>