Manos Xydous / Μάνος Ξυδούς

I love you
Lyrics & Music: Manos Xydous

You came yesterday late
to remind me of another time
you came yesterday late
at the time I wanted to forget

why didn’t you ever think of what you were for me
why didn’t you ever try to find
the place I hid the dreams I had for you
and the courage to sing

that i love you, oh, oh, I love you
oh, oh, I love you, oh, oh, I love you

I saw your eyes shining
in the dark by love
I saw your lips that were
illumined by a tear

Why didn’t you ever feel what you were for me
why didn’t you ever feel, why
and if my heart was a sea with wild waves
I found the power to sing

that i love you…

Σ΄ αγαπώ
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Ξυδούς

Ήρθες εχθές αργά
μια άλλη εποχή να μου θυμίσεις
ήρθες εχθές αργά
την ώρα που ήθελα να λησμονήσω

Γιατί ποτέ δε σκέφτηκες τι ήσουνα για μένα
γιατί ποτέ δεν έψαξες να βρεις
που έκρυβα τα όνειρα που έκανα για σένα
και το κουράγιο για να τραγουδώ

Πώς σ’ αγαπώ, ω, ω, σ’ αγαπώ
ω, ω, σ’ αγαπώ, ω, ω, σ’ αγαπώ

Είδα τα μάτια σου να λάμπουν
στο σκοτάδι από αγάπη
είδα τα χείλη σου που ήταν
φωτισμένα μ’ ένα δάκρυ

Γιατί ποτέ δεν ένιωσες τι ήσουνα για μένα
γιατί ποτέ δεν ένιωσες γιατί
κι αν η καρδιά μου θάλασσα με κύμα ταραγμένη
βρήκα τη δύναμη να τραγουδώ

Πώς σ’ αγαπώ…

Maybe
Lyrics & Music: Manos Xydous
First version: Pyx Lax

You’re searching to find what love is
on insignificant, little faces
which fill for a while your empty bed
and then they’re going away.

You’re searching to find where you made the mistake
and everything led to a destruction.
Damn your luck and burn it,
leave tomorrow in ‘maybe’.

Maybe she got hurt and she will return.
Maybe with somebody else is watching a sunset.
Maybe she loved to have sinned.
Maybe she could even love you again.

She travels you, you keep her in a tear of yours
Hours are bitter, they body (is) cold
But whoever hasn’t lost in cards and in love,
he hasn’t learned life.

Maybe she got hurt and she will return.
Maybe with somebody else is watching a sunset.
Maybe she loved to have sinned.
Maybe she could even love you again.

Μπορεί
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Ξυδούς
Πυξ Λαξ

Ψάχνεις να βρεις τι είναι η αγάπη
μέσα σε πρόσωπα ασήμαντα μικρά
που σου γεμίζουν λίγο το άδειο σου κρεβάτι
και ύστερα χάνονται μακριά.

Ψάχνεις να βρεις πού έκανες το λάθος
και όλα οδήγησαν σε μια καταστροφή.
Δώσε στην τύχη σου μια μούντζα και άντε κάφ’ το,
άσε το αύριο στο μπορεί.

Μπορεί να πόνεσε πολύ και να γυρίσει.
Μπορεί με άλλονε να βλέπουνε μια δύση.
Μπορεί να γούσταρε να έχει αμαρτήσει.
Μπορεί και εσένανε να σε ξαν’ αγαπήσει.

Σε ταξιδεύει την κρατάς σε ένα σου δάκρυ
Είναι πικρές οι ώρες κρύο το κορμί
Μα όποιος δε χάσει στα χαρτιά και στην αγάπη,
δεν έχει μάθει την ζωή.

Μπορεί να πόνεσε πολύ και να γυρίσει.
Μπορεί με άλλονε να βλέπουνε μια δύση.
Μπορεί να γούσταρε να έχει αμαρτήσει.
Μπορεί και εσένανε να σε ξαν’ αγαπήσει.

Night has fallen, we’ll talk later
lyrics, music & vocals: Manos Xydous

I avoid seeing you, speaking to you
the way cats avoid water
To your questions I don’t want to answer
it has twisted, the steering wheel I am holding

We’ll talk later, we’ll talk later
what else you wanted me to say, I wonder
We’ll talk later, we’ll talk later
and with underage hopes I will forget myself

We’ll talk later, we’ll talk later
what else you wanted me to say, I wonder
We’ll talk later, we’ll talk later
and with underage hopes I will forget myself

I avoid seeing you because I remember
that night when we were taken by the smoke
On the sidewalks of my heart we stay out late
with a silence that is made of gold

We’ll talk later, we’ll talk later
what else you wanted me to say, I wonder
We’ll talk later, we’ll talk later
and with underage hopes I will forget myself

We’ll talk later, we’ll talk later
what else you wanted me to say, I wonder
We’ll talk later, we’ll talk later
and with underage hopes I will forget myself

(translation: Eva Johanos)

Βράδιασε, τα ξαναλέμε
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Ξυδούς

Αποφεύγω να σε δω, να σου μιλήσω
όπως οι γάτες αποφεύγουν το νερό
Στις ερωτήσεις σου δε θέλω ν’ απαντήσω
έχει στραβώσει το τιμόνι που κρατώ

Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
τι άλλο ήθελες να πω αναρωτιέμαι
Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
και με ανήλικες ελπίδες θα ξεχνιέμαι

Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
τι άλλο ήθελες να πω αναρωτιέμαι
Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
και με ανήλικες ελπίδες θα ξεχνιέμαι

Αποφεύγω να σε δω γιατί θυμάμαι
τη νύχτα εκείνη που μας πήρε ο καπνός
Στα πεζοδρόμια της καρδιάς μου ξενυχτάμε
με μια σιωπή που είναι φτιαγμένη από χρυσό

Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
τι άλλο ήθελες να πω αναρωτιέμαι
Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
και με ανήλικες ελπίδες θα ξεχνιέμαι

Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
τι άλλο ήθελες να πω αναρωτιέμαι
Τα ξαναλέμε, τα ξαναλέμε
και με ανήλικες ελπίδες θα ξεχνιέμαι

The screen of the sky
lyrics & music: Manos Xydous
vocals: Marianna Gerasimidou

Hey you, who are birds of the sky
take a look at what’s going on down here now
someone is wearing the mask of God
and frightening us with the grimaces of death

Hey you, who are birds of the sky
and spend time in the company of the spirits
place your hands on the hair of a child
before the breath of a bullet approaches it

There is static on the screen of the sky
and so it causes us
on the rocks of the ocean
to find a harbor

There is static on the screen of the sky
and so it causes us
on the rocks of the ocean
to find a harbor

Hey you, judges of the sky
take into your hands once more your old set of scales
which is heavier, the soul of a child
or the crimes that have taken place in your names

There is static on the screen of the sky
and so it causes us
on the rocks of the ocean
to find a harbor

There is static on the screen of the sky
and so it causes us
on the rocks of the ocean
to find a harbor

(translation: Eva Johanos)

Η οθόνη του ουρανού
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Ξυδούς
Μαριάννα Γερασιμίδου

Έι εσείς, που είστε πουλιά του ουρανού
κοιτάχτε τώρα τι γίνεται εδώ κάτω
κάποιος φοράει τη μάσκα του θεού
και μας τρομάζει με γκριμάτσες του θανάτου

Έι εσείς, που είστε πουλιά του ουρανού
και με τα πνεύματα κάνετε παρέα
βάλτε τα χέρια στα μαλλιά ενός παιδιού
πριν τα ζυγώσει η ανάσα μίας σφαίρας

Έχει παράσιτα η οθόνη του ουρανού
και έτσι μας κάνει
στα βράχια των ωκεανών
να βρίσκουμε λιμάνι

Έχει παράσιτα η οθόνη του ουρανού
και έτσι μας κάνει
στα βράχια των ωκεανών
να βρίσκουμε λιμάνι

Έι εσείς, οι δικαστές του ουρανού
κρατήστε πάλι τη παλιά τη ζυγαριά σας
είναι βαρύτερη η ψυχή ενός παιδιού
ή τα εγκλήματα που γίναν στ’ όνομά σας

Έχει παράσιτα η οθόνη του ουρανού
και έτσι μας κάνει
στα βράχια των ωκεανών
να βρίσκουμε λιμάνι

Έχει παράσιτα η οθόνη του ουρανού
και έτσι μας κάνει
στα βράχια των ωκεανών
να βρίσκουμε λιμάνι

Melydron (The sea is beautiful)
lyrics: Manos Xydous
music: Manos Xydous & Nikos Spyropoulos
Pyx Lax

Ι want to run to fly to lose myself
but I am afraid of what will happen if I return
I try to fool myself
but somewhere deep inside I am not convincing myself

These were her thoughts in the evenings at work
and her grey aura became blacker
sad yes, well thanks
but something else pierces her and ruins her…

The sea is beautiful because it is always moving
and if you have found many shores, none has anchored you
give me, as a tip, a song with the band
the sea is beautiful because it resembles you

Man, let me do as I feel
I am tired of their talk about the right things
just tell me what drink fills your glass
and if you want more here they are not buying for you

Life does not end with one rejection
and if you have guts go after the rejection
what does it matter to you that they throw you out at home
because you wore your clothes inside out

The sea is beautiful because it is always moving
and if you have found many shores, none has anchored you
give me, as a tip, a song with the band
the sea is beautiful because it resembles you

(translation: Eva Johanos)

Μέλυδρον
Στίχοι: Μάνος Ξυδούς
Μουσική: Μάνος Ξυδούς & Νίκος Σπυρόπουλος
Πρώτη Εκτέλεση: Πυξ Λαξ

Θέλω να τρέξω να πετάξω να χαθώ
όμως φοβάμαι τι θα γίνει αν γυρίσω
τον εαυτό μου να γελάσω προσπαθώ
μα κάπου μέσα μου βαθειά δεν θα τον πείσω.

Αυτά σκεφτότανε τα βράδια στη δουλειά
κι η γκρίζα αύρα της γινότανε πιο μαύρη
θλιμμένα ναι, καλά ευχαριστώ
μα άλλο πράγμα τη τρυπάει και τη χαλάει..

Είναι ωραία η θάλασσα γιατί κινείται πάντα
κι αν έχεις βρει πολλές στεριές καμία δεν σ’ αράζει
δώσ’ μου για φιλοδώρημα τραγούδι με τη μπάντα
είναι ωραία η θάλασσα γιατί με σένα μοιάζει.

Άσε με άνθρωπε να κάνω ότι αισθανομαι
βαρέθηκα για πράγματα σωστά να μου μιλάνε
πες μου μονάχα τι ποτό γεμίζει το ποτήρι σου
κι αν θέλεις περισσότερο εδώ δε σε κερνάνε.

Δε τελειώνει η ζωή σε μία άρνηση
κι αν έχεις άντερα την άρνηση ακολούθα
τι σε πειράζει αν σε δείχνουνε στο σπίτι σου
γιατί εφόρεσες ανάποδα τα ρούχα.

Είναι ωραία η θάλασσα γιατί κινείται πάντα
κι αν έχεις βρει πολλές στεριές καμία δεν σ’ αράζει
δώσ’ μου για φιλοδώρημα τραγούδι με τη μπάντα
είναι ωραία η θάλασσα γιατί με σένα μοιάζει.

Sell me
Lyrics & Music: Manos Xydous

Sell me once more, it doesn’t matter
It doesn’t matter that I’ll stay alone
It doesn’t matter that you sacrifice your eyes in him.
Cause your body tonight will be elsewhere.

It will be in some forgotten summers.
It will be in the nights of the endless silence.
It will be in the films of joy and misery.
It will be in everything that we passed together.

Then sell me, I’m telling you this again. Sell me for a little bit of confidence.
Sell me in very low price, I don’t know, maybe tomorrow it could be late.

And if I see you indifferently, tensely, it doesn’t matter.
It doesn’t matter if your lips laugh.
A goodnight if you tell me, it doesn’t matter.
Cause your body tonight will be elsewhere.

Πούλα με
Στίχοι – Μουσική, Εκτέλεση: Μάνος Ξυδούς

Πούλα με ακόμα μια φορά, δεν με πειράζει.
Δεν με πειράζει που θα μείνω μοναχός.
Δεν με πειράζει που τα μάτια σου σ’ αυτόν τα θυσιάζεις.
Γιατί απόψε το κορμί σου θα ‘ναι αλλού…

Θα ‘ναι σε κάτι ξεχασμένα καλοκαίρια.
Θα ‘ναι στις νύχτες της ατέλειωτης σιωπής.
Θα ‘ναι στα φιλμ της χαράς και της μιζέριας.
Θα ‘ναι σε όλα που περάσαμε μαζί.

Πούλα με λοιπόν στο ξαναλέω.
Πούλα με για λίγη σιγουριά.
Πούλα με πολύ φτηνά δεν ξέρω,
ίσως αύριο να ‘ναι αργά…

Κι αν σε βλέπω αδιάφορα ξερά, δεν με πειράζει.
Δεν με πειράζει κι αν τα χείλη σου γελούν.
Μια καληνύχτα κι αν μου πείς δεν με πειράζει.
Γιατί απόψε το κορμί σου θα ‘ναι αλλού…

Πούλα με λοιπόν στο ξαναλέω.
Πούλα με για λίγη σιγουριά.
Πούλα με πολύ φτηνά δεν ξέρω,
ίσως αύριο να ‘ναι αργά…

The rain girl
lyrics: Haralampos Hatzinakis
music & vocals: Manos Xydous

I will always remain in the style of another era
waiting for the girl of the rain
I will carve your name with a little knife
and I will have the many-colored birds as friends.

I will always remain in the style of another era
waiting for the girl of the rain.

Into the city’s shop window I will never go
I will remain behind the opaque glass
and I will wait for you to appear in the rain
because I was born in the wrong era.

I will always remain in the style of another era
waiting for the girl of the rain.

(translation: Eva Johanos)

Το κορίτσι της βροχής
Στίχοι: Χαράλαμπος Χατζηνάκης
Μουσική & ερμηνεία: Μάνος Ξυδούς

Θα μένω πάντα μόδα μια άλλης εποχής
να περιμένω το κορίτσι της βροχής
Το όνομά σου θα χαράζω μ`ένα σουγιά
και θα`χω φίλους τα πολύχρωμα πουλιά.

Θα μείνω πάντα μόδα μιας άλλης εποχής
να περιμένω το κορίτσι της βροχής.

Μέσα στης πόλης τη βιτρίνα ποτέ μου δε θα μπω
θα μείνω πίσω από το τζάμι το θαμπό
και θα σε περιμένω να φανείς μες στη βροχή
γιατί εγώ γεννήθηκα σε λάθος εποχή.

Θα μείνω πάντα μόδα μιας άλλης εποχής
να περιμένω το κορίτσι της βροχής.

She killed me because I loved her
Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Christos Nikolopoulos
First version: Stratos Dionysiou
Pyx Lax

She killed me because I loved her,
Because I had her like a small child
And I was forgiving all of her mistakes
So she would not see a bitter moment with me.

Now she goes around everywhere and judges me,
She says that I was guilty.
Say whatever you want, my heart, it doesn’t matter,
I forgive you one more time.

She killed me because I loved her,
Because I always held her up high,
Because I was looking her in the eyes
To see her only laughing.

Now she goes around everywhere and judges me,
She says that I was guilty.
Say whatever you want, my heart, it doesn’t matter,
I forgive you one more time.

Με σκότωσε γιατί την αγαπούσα
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου
Άλλες ερμηνείες: Πυξ Λαξ

Με σκότωσε γιατί την αγαπούσα
γιατί την είχα σαν μικρό παιδί
κι όλα τα λάθη της τα συγχωρούσα
πικρή στιγμή μαζί μου να μη δει

Τώρα γυρνά παντού και με δικάζει
λέει πως ήμουν ένοχος εγώ
πες ό,τι θες καρδιά μου δεν πειράζει
ακόμα μια φορά σε συγχωρώ

Με σκότωσε γιατί την αγαπούσα
γιατί την είχα πάντοτε ψηλά
γιατί μέσα στα μάτια την κοιτούσα
για να τη βλέπω μόνο να γελά

Τώρα γυρνά παντού και με δικάζει
λέει πως ήμουν ένοχος εγώ
πες ό,τι θες καρδιά μου δεν πειράζει
ακόμα μια φορά σε συγχωρώ

So how could I talk to you
Lyrics & Music: Manos Xydous
performance: Vox & Yiannis Kotsiras

I listen to the wave talking
and I translate syllables
four lyrics can have
all those things that poets didn’t say

I hear the wave get wild
its words make me worry
whoever hasn’t seen and believes
will be among those who will be saved

So how could I talk to you
and find your language
since you always step back
for a secure present

I see the wave hesitate
to watch me like a bird
you will have me with a touchι
you will betray me with a kiss

I listen to the wave getting wild
its words make me worry
whoever hasn’t seen and believes
will be among those who will be saved

Πώς λοιπόν να σου μιλήσω
Στίχοι – Μουσική: Μάνος Ξυδούς
ερμηνεία: Βωξ & Γιάννης Κότσιρας

Ακούω το κύμα να μιλάει
και μεταφράζω συλλαβές
ένα τετράστιχο χωράει
όσα δεν είπαν ποιητές

Ακούω το κύμα ν’ αγριεύει
τα λόγια του μ’ ανησυχούν
όποιος δεν είδε και πιστεύει
είναι απ’ αυτούς που θα σωθούν

Πως λοιπόν να σου μιλήσω
και τη γλώσσα σου να βρω
αφού πάντα κάνεις πίσω
για ένα σίγουρο παρόν

Βλέπω το κύμα να διστάζει,
να με κοιτάζει σαν πουλί
θα με συλλάβεις μ’ένα χάδι
θα με προδώσεις με φιλί

Ακούω το κύμα ν’ αγριεύει
τα λόγια του μ’ ανησυχούν
όποιος δεν είδε και πιστεύει
είναι απ’ αυτούς που θα σωθούν

Useless clocks
Lyrics & Music: Manos Xydous
First version: Domenica

The time passed but you didn’ t show up
Useless clocks that you have been giving me (as gifts)
The time passed and you
Little bird which gets scared before the rain comes

Useless songs that have gotten withered
Useless clocks which stopped

The time passed but you didn’ t show up
Useless clocks that you have been giving me (as gifts)
The time passed and you
Little bird of winter in the spring

Useless songs that have gotten withered
Useless clocks which stopped

Άχρηστα ρολόγια
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Ξυδούς
Domenica

Πέρασε η ώρα μα δεν φάνηκες
άχρηστα ρολόγια που μου χάριζες
Πέρασε η ώρα πέρασες κι εσύ
Πουλάκι που τρομάζει πριν έρθει η βροχή

Άχρηστα τραγούδια που μαράθηκαν
άχρηστα ρολόγια που σταμάτησαν

Πέρασε η ώρα μα δεν φάνηκες
άχρηστα ρολόγια που μου χάριζες
Πέρασε η ώρα πέρασες κι εσύ
Πουλάκι του χειμώνα μες’ την άνοιξη

Άχρηστα τραγούδια που μαράθηκαν
άχρηστα ρολόγια που σταμάτησαν

You there
Lyrics: Kyriakos Ntoumos
Music: Lakis Papadopoulos

You there and I, on pain’s parallel, heavy winter
and the climate inconvenient
You there and I, looking for you in world’s basement
in a fake globe

You there and your love command and ultimatum
And I here, all night with a copy in my embrace

You there, you there

You there and I, singing in pain’s speakers
love’s complaints
You there and I, bent over your tape
to make me bleed your voice and your lie

You there, you there
You there and your love command and ultimatum
And I here, all night with a copy in my embrace
You there, you there

Εσύ εκεί
Στίχοι: Κυριάκος Ντούμος
Μουσική: Λάκης Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Πυξ Λαξ

Εσύ εκεί κι εγώ στου πόνου τον παράλληλο βαρύς χειμώνας
και το κλίμα ακατάλληλο…
Εσύ εκεί κι εγώ στου κοσμου το υπόγειο να σε γυρεύω
σε μια ψεύτικη υδρόγειο…

Εσύ εκεί κι ο έρωτάς σου διαταγή και τελεσίγραφο,
κι εγώ εδώ όλη τη νύχτα αγκαλιά μ’ ένα αντίγραφο δικό σου…

Εσύ εκεί… Εσύ εκεί…

Εσύ εκεί κι εγώ στου κόσμου τα μεγάφωνα να τραγουδάω
της αγάπης τα παράπονα…
Εσύ εκεί κι εγώ σκυμμένος στην κασέτα σου
να με ματώνει η φωνή σου και το ψέμα σου…

Εσύ εκεί… Εσύ εκεί…

Εσύ εκεί κι ο έρωτάς σου διαταγή και τελεσίγραφο,
κι εγώ εδώ όλη τη νύχτα αγκαλιά μ’ ένα αντίγραφο…

Εσύ εκεί… Εσύ εκεί…

Weird game
Lyrics: Panos Stathoyiannis
Music: Manos Xydous
First version: Dimitris Mitropanos

Black wine like a bull’s blood in the arena
the second packet empties easily
the little machine of the time has no brakes
and your love holds a dagger

Your body is full of minefields
a shadow that lurks in the mirror’s night
I see inside me fires and black designs
But I still want you with the passion of a gambler

You play a weird game and I’m afraid
that through your eyes I’ll end up lost again

Curt turns and burning asphalt
Months pass whistling like trucks
(you) go away and leave me a love that is all debts,
open accounts and mortgages

Pin a stray knife in my body
a poison dart, a poison thorn
I follow in this frantic pace of yours
And let me remake from scratch the same mistakes

Περίεργο παιχνίδι
Στίχοι: Πάνος Σταθογιάννης
Μουσική: Μάνος Ξυδούς
Δημήτρης Μητροπάνος

Μαύρο κρασί σαν αίμα ταύρου στην αρένα
αδειάζει εύκολα το δεύτερο πακέτο
το μηχανάκι του καιρού δεν έχει φρένα
και η αγάπη σου κρατάει ένα στιλέτο

Είναι το σώμα σου γεμάτο ναρκοπέδια
σκιά που κρύβεται στη νύχτα του καθρέφτη
μέσα μου βλέπω πυρκαγιές και μαύρα σχέδια
όμως σε θέλω μ’ ένα πάθος χαρτοπαίχτη

Παίζεις περίεργο παιχνίδι και φοβάμαι
πως μέσ’ τα μάτια σου πάλι χαμένος θάμαι

Στροφές ανάποδες και η άσφαλτος να καίει
περνούν σφυρίζοντας οι μήνες σαν νταλίκες
φεύγεις κι αφήνεις μιαν αγάπη όλο χρέη
με ανοιχτούς λογαριασμούς και υποθήκες

Μαχαίρι αδέσποτο στο σώμα μου καρφώσου
φαρμακερό κεντρί, φαρμακερό αγκάθι
σ’ ακολουθώ σ’ αυτό τον ξέφρενο ρυθμό σου
κι ας ξανακάνω απ’ την αρχή τα ίδια λάθη

see also / να δείτε επίσης

Pyx Lax [rock band] / Πυξ Λαξ

I will shed no more tears for you
Sell me
Winter’s image

Synefa me pantelonia (Clouds with pants) [rock band] / Σύννεφα με παντελόνια

The rain

Yiannis Haroulis, duets [duets & more] / Γιάννης Χαρούλης, ντουέττες

This night

Miltiades Paschalidis [singer-songwriter] / Μιλτιάδης Πασχαλίδης

The song of the butterfly

Babis Stokas [singer-songwriter] / Μπάμπης Στόκας

A life of risk (Paradise is for walk-on roles)

Vassilis Karras [popular/laika] / Βασίλης Καρράς

Let her say [whatever she says]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>