Karelia Lyrics: Lina Nikolakopoulou Music: Nikos Antypas First version: Haroula Alexiou You used to smoke Karelia on the stairs I remember Remember I remember… The white embroidered sheet I remember Remember Remember… Remember… |
Τα καρέλια Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου Μουσική: Νίκος Αντύπας Χαρούλα Αλεξίου Κάπνιζες Καρέλια στη σκάλα Θυμάμαι Θυμάσαι Θυμάμαι… Το άσπρο κεντημένο σεντόνι Θυμάμαι Θυμάσαι Θυμάσαι… Θυμάσαι… |
Full moon Eros lyrics: K.C. Myris music: Eleni Karaindrou first performance: Haris Alexiou |
Πανσέληνος ο Έρωτας Στίχοι: Κ.Χ Μύρης Μουσική: Ελένη Καραΐνδρου Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου Πανσέληνος ο Έρωτας βουρλίζει το κορμί μου Με σκλάβωσες, με λάβωσες και θέλω να πεθάνω Σαν το ταμπάκο ρούφηξες μαζί με το φιλί μου Με σκλάβωσες, με λάβωσες και θέλω να πεθάνω |
The Captain Lyrics: Lefteris Papadopoulos Music: Manos Loizos Vocals: Haris Alexiou We made hats out of paper Everyone called you Captain You turned to the earth to sleep (translation: Eva Johanos) |
Ο αρχηγός Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος ερμηνεία Χάρις Αλεξίου Φτιάχναμε καπέλα από χαρτί Όλοι σε φωνάζαν αρχηγό Έγειρες στη γη να κοιμηθείς |
Everything reminds me of you Lyrics: Manolis Rasoulis Music: Manos Loizos First version: Haroula Alexiou here performing with Sokrates Malamas Everything reminds me of you All our love fills the room Everything reminds me of you Everything reminds me of you All our love fills the room Everything reminds me of you |
Όλα σε θυμίζουν Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Χαρούλα Αλεξίου Όλα σε θυμίζουν, Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει Όλα σε θυμίζουν, Όλα σε θυμίζουν, Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει Όλα σε θυμίζουν, |
In the crowd words: Manolis Rasoulis music: Manos Loizos vocals: Haris Alexiou In the crowd I had seen you in ’62 And in the white sheet of Lethe (forgetting) (chorus singing) Another time I saw you suddenly Maybe you are also like me Take a break, Haroula, (translation: Eva Johanos) |
Μες στο πλήθος Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης Μουσική: Μάνος Λοΐζος Μες στο πλήθος σ’ είχα δει το ’62 Και στης λήθης το σεντόνι το λευκό Κάνε διάλειμμα, Χαρούλα, Άλλη μια φορά σε είδα ξαφνικά Μήπως είσαι σαν κι εμένανε κι εσύ Κάνε διάλειμμα, Χαρούλα, |
Greece (Lengho) words and music Yiannis Markopoulos vocals: Haris Alexiou To the lady, our mother, don’t give assistance Lengho, Lengho, Lengho And if I want now for your voice to be heard Lengho, Lengho, Lengho And the uncle sobered up a little then Lengho, Lengho, Lengho Such a one, children, was your mother then Lengho, Lengho, Lengho (translation: Eva Johanos) |
Ελλάδα (Λένγκω) στίχοι και μουσική Γιάννης Μαρκόπουλος ερμηνεία Χάρις Αλεξίου Στην κυρά μάνα μας μη δίνετε βοήθεια Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω Κι αν θέλω τώρα να ακούγεται η φωνή σου Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω Κι ο μπάρμπας τότε σοβαρεύτηκε λιγάκι Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω Αυτή παιδιά μου ήταν τότες η μανούλα Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω |
Helen Lyrics: Babis Tsikliropoulos Music: Thanos Mikroutsikos First version: Haroula Alexiou We live in a world of magic And you Helen and Helen each We live in a world of magic And you Helen and Helen each |
Ελένη Στίχοι: Μπάμπης Τσικληρόπουλος Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου Ζούμε σ’ έναν κόσμο μαγικό Κι εσύ Ελένη και κάθε Ελένη Κι εσύ Ελένη και κάθε Ελένη Ζούμε σ’ ένα κόσμο μαγικό Κι όταν φτάσει να ελέγχει της ελπίδας σου τον πόνο Κι εκεί που λες αλλάξανε τα πράγματα και σηκώνεις το ποτήρι |
The Will Lyrics: Manos Elefftheriou Music: Christos Nikolopoulos First version: Haroula Alexiou When you regulate therefore the will In the will with flags and signs In your will I do not have a place |
Η διαθήκη στίχοι : Μάνος Ελευθερίου Μουσικη : Xρήστος Νικολόπουλος Πρώτη Εκτέλεση : Χαρούλα Αλεξίου Όταν ρυθμίσετε λοιπόν τη διαθήκη Σε διαθήκη με σημαίες και συνθήματα Στη διαθήκη σας εγώ δεν έχω θέση |
My May, my May words, music Panos Tsavelas vocals: Haris Haris Αλεξίου And even if icy night came May, May, golden May The times of youth want joy Experience- steal it from life (translation: Eva Johanos) |
Μάημ Μάη Στιχοι-μουσικη : Πανος Τζαβελας Ερμηνευτής : Χαρις Αλεξίου Κι αν ήρθε νύχτα παγερή Μάη, Μάη, χρυσομάη, Τα νιάτα θέλουνε χαρά Την πείρα κλέψτε απ’ τη ζωή |
Tonight I wish to drink Lyrics: Sofia Argyropoulou Music: Antonis Vardis First version: Haroula Alexiou Tonight I wish to drink Tonight I wish to drink I’ll light up with smokes Tonight I wish to drink… |
Απόψε θέλω να πιω Στίχοι: Σοφία Αργυροπούλου Μουσική: Αντώνης Βαρδής Χαρούλα Αλεξίου Απόψε θέλω να πιω Απόψε θέλω να πιω Θα ανάβω με τσιγάρα Απόψε θέλω να πιω… |
When a woman drinks Lyrics: Pythagoras Music: Vasilis Vasileiadis First version: Haroula Alexiou When a woman drinks They tell me not to get drunk anymore When a woman drinks You tell me not to get drunk anymore |
Όταν πίνει μια γυναίκα Στίχοι:Πυθαγόρας Μουσική:Βασίλης Βασιλειάδης Όταν πίνει μια γυναίκα Μου λένε πια να μη μεθώ Όταν πίνει μια γυναίκα Μου λέτε πια να μη μεθώ |
The partyer words & music: traditional I am the son of a partyer I was born a partyer I have let go of everything |
Ο Μπερμπάντης Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό Εγώ είμαι ενός μπερμπάντη γιος Μπερμπάντης εγεννήθηκα Όλα μου τα παράτησα |
If there is a god Lyrics: Lina Nikolakopoulou Music: Goran Bregovic At night, you come into my dreams, Thousands of angels with their white clothes If there is a God All my friends, for years now, If there is a God |
Θεός αν είναι Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου Μουσική: Goran Bregovic Τις νύχτες μπαίνεις στα όνειρά μου Χιλιάδες άγγελοι με τ’ άσπρα Θεός αν είναι στις φλόγες να καείς Οι φίλοι μου όλοι εδώ και χρόνια Θεός αν είναι στις φλόγες να καείς |
Tsachpin* traditional, Asia Minor vocals: Haris Alexiou …where were you, oh where were you I was at the cafe- bar Select appetizers I had Come and sit down with me (translation: Eva Johanos |
Τσαχπίν Παραδοσιακό Μικράς Ασίας …Πού σουνα βρε πού σουνα Ήμουνα στο καφενέ Διαλεχτό είχα μεζέ Έλα κάθισε και εσύ |
see also / να δείτε επίσης
Full Moon
I grew old
The man of the cape
My friends at dawn
Everything is in our minds [with Yiannis Kotsiras]
Jamaica [with Dimitra Galani]
You know me better [with Filippos Pliatsikas]
How sweet it is when they love you
Love means
Little Fatherland
The homeland
Fairytale
In her two eyes
When you drink ouzo (Greece is mine)
The king who was turned to marble
From between the buttons
Look in our dreams
Voice mail
I got lost
The wave
The little duck
Afternoon under the tree
The accordion
A few carnations
How I love you
Tortures sweetly wrapped
The lamentation of the Virgin Mary for her son
visit / επισκεφθείτε
Haris Alexiou’s website