A (titles with translations, English) ~ links

ENGLISH / αγγλικά : / BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ & 1 2 3…
ΕΛΛΗΝΙΚΑ / Greek : AΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ 1 2 3 & ABC

*About Eleni ~ Hatzidakis
/ Για την Ελένη (Χατζιδάκις)
*About Eros ~ Kotonias
/ Του έρωτα (Κοτονιάς)
About love [the knife cut of love] ~ Katsimichas
/ Του έρωτα [της αγάπης μαχαιριά] (Κατσιμίχας)
*Abscess ~ Farantouri
/ Απόστημα (Φαραντούρη)
Absence ~ Paschalidis
/ Απουσία (Πασχαλίδης)
*Accordion,The ~ Loizos
/ Το ακορντεόν (Λοΐζος)
Ach, Greece ~Papazoglou,N
/ Αχ Ελλάδα σ αγαπώ (Παπάζογλου,Ν)
Ach, Greece ~ Rasoulis
/ Αχ Ελλάδα σ αγαπώ (Ρασούλης)
Ach, my little swallow ~ Loizos
/ Αχ, χελιδόνι μου (Λοΐζος)
*Ach, my sweet homeland ~ Kelaidonis
/ Αχ, πατρίδα μου γλυκιά (Κηλαηδόνης)
*Ach, sweet homeland of ours ~ Tzavelas
/ Αχ, πατρίδα μας γλυκιά (Τζαβέλας)
*Achilles from Cairo ~ Tournas
/ Ο Αχιλλέας απ’ το Κάιρο (Τουρνάς)
*Acrobat,The ~ Chainides
/ Για ιδέστε όλοι τον ακροβάτη (Χαΐνηδες)
*Acrobat’s Prayer,The ~ Hatzidakis
/ Η προσευχή του ακροβάτη (Χατζιδάκις)
*Acrobat’s Prayer,The ~ Lioungos
/ Η προσευχή του ακροβάτη (Λιούγκος)
*Actor,The ~ Hatzidakis
/ Ο ηθοποιός (Χατζιδάκις)
Afternoon under the tree ~ Ioannidis, s.w.
/ Απόγευμα στο δέντρο (Ιωαννίδης,σ.)
*Agamemnon ~ Papadimitriou
/ Αγαμέμνονας (Παπαδημητρίου)
*Agency,The ~ Xarhakos
/ Το πρακτορείο (Ξαρχάκος)
Ah little cloud ~ Vitali
/ Αχ συννεφάκι (Βιτάλη)
*Ah, love ~ Kokotos
/ Αχ η αγάπη (Κόκοτος)
*Ah, my companion ~ Gogou,L
/ Α, ρε σύντροφε (Γώγου,Φ)
Ah, my comrade ~ Kallitsis
/ Α, ρε σύντροφε (Καλλίτσης)
All alone am I [Don’t ask the sky] ~ Frangoulis
/ Ολομόναχος είμαι [Μην τον ρωτάς τον ουρανό] (Φραγκούλης)
All alone am I [Don’t ask the sky] ~ Hatzidakis in English
/ Ολομόναχος είμαι [Μην τον ρωτάς τον ουρανό] (Χατζιδάκις στ’ αγγλικά)
*All for love ~ Parios,s
/ Όλα για τον έρωτα (Πάριος)
*All-holy, All-holy ~ Leontis
/ Παναγιά-Παναγιά (Λεοντής)
All the answers ~ Trypes/Holes
/ Όλες οι απαντήσεις (Τρύπες)
*All the nations ~ Ferraios of Velestino,NH
/ Όλα τα έθνη πολεμούν (Φερραίος,ΕΗ)
*All the nations ~ Lagios
/ Όλα τα έθνη πολεμούν (Λάγιος)
*All the years I was away ~ Konstantakopoulos
/ Όλα τα χρόνια που έλειπα (Κωνσταντακόπουλος)
Alexandrian girl ~ Vamvakaris
/ Αλεξανδριανή (Βαμβακάρης)
Alma Libre ~ Kotsiras
/ Alma Libre (Κότσιρας)
*Almond tree ~ Ludovikos
/ Αμυγδαλιά (Λουδοβίκο)
*Alone ~ Kaparou
/ Μόνο (Καπαρού)
*Alone ~ Yannatou
/ Μόνο (Γιαννάτου)
Always smiling ~ Mitropanos
/ Πάντα γελαστοί (Μητροπάνος)
*Always something remains ~ Koutras
/ Πάντα κάτι μένει (Κούτρας)
*Always sorrowful, the dawn ~ Fragiadakis
/ Πάντα θλιμμένη χαραυγή (Φραγκιαδάκης)
~Aman ~ Galas
/ ~Αμάν (Γαλάς)
*Amaranth ~ Ellenic Traditional Project Ambient
/ Αμάραντο (Ellenic Traditional Project Ατμοσφαιρική)
*Amethyst ~ Loulatzis
/ Αμέθυστος (Λούλατζης)
*Amnesia ~ Trypes/Holes
/ Αμνησία (Τρύπες)
*Amnesty ‘64 [The fifteen] ~ Savvopoulos
/ Αμνηστεία ‘64 [Οι δεκαπέντε] (Σαββόπουλος)
*Amorgos [excerpts] ~ Gatsos,L
/ Άμοργος (Γάτσος,Φ)
An Αll-saintly one ~ Lioungos
/ Μια Παναγιά (Λιούγκος)
*An almond tree and beside her, you ~ Vrettakos,L
/ Μια μυγδαλιά και δίπλα της εσύ (Βρεττάκος,Φ)
And differently it all begins ~ Arvanitaki
/ Κι όλα αρχίζουν αλλιώς (Αρβανιτάκη)
*And every night ~ Velesiotou
/ Και κάθε νύχτα (Βελεσιώτου)
*And he still wanted ~ Dimitriadi
/ Κι ήθελε ακόμη (Δημητριάδη)
*And I love you ~ Psarianos, s.w.
/ Και σ’ αγαπώ (Ψαριανός, σ)
And I stayed here ~ Stokas
/ Κι έμεινα εδώ (Στόκας)
And I’ll get lost ~ Papadopoulos
/ Και θα χαθώ (Παπαδόπουλος)
And if I love you, I don’t limit you ~ Homata
/ Κι αν σ’ αγαπώ δεν σ’ ορίζω (Χωματά)
And if I walk ~ Poulopoulos
/ Κι αν περπατώ (Πουλόπουλος)
And if your eyes ~ Lidakis
/ Κι αν τα μάτια σου (Λιδάκης)
And if your eyes ~ Loizos
/ Κι αν τα μάτια σου (Λοΐζος)
*And why don’t you tell us ~ Katsaros, Th.
/ Και γιατί δεν μας το λες (Κατσαρός, Θ)
*Andromeda ~ Papakonstantinou,Th,d
/ Ανδρόμεδα (Παπακωνσταντίνου,Θ,ν)
*Androniki ~ Frintzila
/ Αντρονίκη (Φριντζήλα)
Angel messenger ~ Savvopoulos
/ Άγγελος Εξάγγελος (Σαββόπουλος)
*Anguish of the tightrope walker,The ~ Terzis
/ Του σχοινοβάτη η αγωνία (Τερζής)
*Anna don’t cry ~ Mercouri
/ Άννα μην κλαις (Μερκούρη)
*Anna don’t cry ~ Mikroutsikos
/ Άννα μην κλαις (Μικρούτσικος)
*Antikyra ~ Bakalakos
/ Αντίκυρα (Μπακαλάκος)
*Apple Tree,The ~ Haniotis
/ Η μηλιά (Χανιώτης)
April ~ Bithikotsis,s
/ Απρίλης (Μπιθικώτσης)
*Apsilies ~ Smyrna Orchestra
/ Αψιλίες (Ορχήστρα Smyrna)
Aquarius ~ Papazoglou,N
/ Υδροχόος (Παπάζογλου,Ν)
Archangel Eros ~ Mitropanos
/ Έρωτας Αρχάγγελος (Μητροπάνος)
Archangel’s Zeibekiko ~ Tokas
/ Το Ζειμπέκικο του αρχαγγέλου (Τόκας)
Argo ~ Mitsias
/ Αργώ (Μητσιάς)
Ark,The ~ Vitali,s.w.
/ Κιβωτός (Βιταλι)
*Armenian’s son boasted,The ~ Dimoudis
/ Τ’Αρμένου Γιος Πινέθηκε (Δημούδης)
Arni’s water [The water of denial] ~ Siolas
/ Της Άρνης το νερό (Σιόλας)
Artemis ~ Papakonstantinou,Vs.
/ Άρτεμις (Παπακωνσταντίνου,Βτ)
*As hard as the wind blasts ~ Psaroyiorgis/Angelakas,d
/ Όσο κι αν δέρνει ο άνεμος (Ψαρογιώργης/Αγγελάκας,ν)
*As if I never lived ~ Farantouri
/ Σαν να μην έζησα ποτέ (Φαραντούρη)
*As if my mind is enchanted ~ Gogos
/ Σαν μαγεμένο το μυαλό μου (Γκόγκος)
*As long as the sky exists ~ Hatzievstathiou
/ Όσο υπάρχει ουρανός (Χατζηευσταθίου)
*As the stars of the sky tremble ~ Psaroyiorgis
/ Ως τρέμουν τ’ άστρα τ’ ουρανού (Ψαρογιώργης)
*Ash ~ Velesiotou
/ Στάχτη (Βελεσιώτου)
Asherobasman ~ Papadopoulou,K
/ Αχερομπάσμαν (Παπαδοπούλου,K)
*Ashtray,The ~ Kokotos
/ Το τασάκι (Κόκοτος)
*At Belami’s ouzeri ~ Bithikotsis,R
/ Στου Μπελαμί το ουζερί (Μπιθικώτσης)
*At daybreaks I forget myself ~ Haroulis
/ Στις χαραυγές ξεχνιέμαι (Χαρούλης)
*At daybreaks I forget myself ~ Papakonstantinou,Th
/ Στις χαραυγές ξεχνιέμαι (Παπακωνσταντίνου,Θ)
*At the Arab’s underground tavern ~ Bithikotsis,R
/ Στο κουτούκι του Αράπη (Μπιθικώτσης)
*At the bazaar of the thief ~ Yiannakopoulou
/ Στο παζάρι του ληστή (Γιαννακοπούλου)
*At the break of dawn, the hour three ~ Vamvakaris
/ Χαράματα, η ώρα τρεις (Βαμβακάρης)
*Αt the collapse of the world ~ Asimos
/ Στο φαλημέντο του κόσμου (Άσιμος)
*At the edge of the sky ~ Mitsias
/ Στ’ ουρανού την άκρη (Μητσιάς)
*At the gathering of EFEE ~ Savvopoulos
/ Στη συγκέντρωση της ΕΦΕΕ (Σαββόπουλος)
*At the little old tavern ~ Katsaros,Y
/ Στο παλιό το ταβερνάκι (Κατσαρός,Γ)
At the market of Al Halili ~ Zoudiaris
/ Στην αγορά του Αλ Χαλίλι (Ζούδιαρης)
~At Thomas’s place ~ Xarhakos
/ ~Στου θωμά το μαγαζί (Ξαρχάκος)
*Athens ~ Mercouri
/ Αθήνα (Μερκούρη)
Athens ~ Mouskouri
/ Αθήνα (Μούσχουρη)
*Athivoles ~ Chainides
/ Αθίβολες (Χαίνηδες)
Atlantis ~ Xylina Spathia/Wooden Swords
/ Ατλαντίς (Ξύλινα Σπαθιά)
Atman ~ Papakonstantinou,Th
/ Ατμαν (Παπακωνσταντίνου,Θ)
*August ~ Koumioti
/ Ο Αύγουστος (Κουμιώτη)
*August ~ Papazoglou,s.w.
/ Αύγουστος (Παπάζογλου,σ)
*August ~ Paspala
/ Αύγουστος (Πασπαλά)
*August ~ Toils of Dreamers/Peridis
/ Αύγουστος (Ονειροπόλων Μόχθοι/Περίδης)
Away on the misty river ~ Hatzidakis/Gatsos
/ Πέρα στο θολό ποτάμι (Χατζιδάκις/Γάτσος)

Songs and poems with translations- titles in alphabetical order with links to pages:
ENGLISH / αγγλικά : / BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ & 1 2 3…

Τραγούδια και ποιήματα με μετάφραση- τίτλοι σε αλφαβητική σειρά με συνδέσεις στις σελίδες:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ / Greek : AΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ 1 2 3 & ABC

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>